– Джимми! – радостно проревел Мэтью.
– Джеймс! – в унисон ему испуганно пискнула Элизабет. Мэтью с распростертыми объятиями кинулся к брату.
Элизабет за его спиной нервно комкала фартук.
– Ах ты, щенок! – рявкнул Мэтью. – Что это тебе вздумалось пропадать целую вечность?!
– Было одно дельце, братишка. К сожалению, никак не мог послать тебе весточку.
По-медвежьи облапив брата за плечи, Мэтью лукаво подмигнул Элизабет.
– Знаю, чем ты был занят... Похоже, наша семья увеличилась?
«Смотрит на меня, будто ждет, что я ее ударю», – с досадой подумал Джеймс и, высвободившись, шагнул к жене.
– Что ж, угадал. Привет, милая. Как поживаешь?
Он наклонился поцеловать ее. Страх опять промелькнул в глазах жены, но в следующее же мгновение он почувствовал ее податливые губы. И даже сквозь рубашку ощутил, как дрожат ее пальцы. Быстро поцеловав Элизабет, Джеймс отстранился и увидел ее испуганное лицо. И понял, что ни за что не вернется в Колд-Спрингс. По крайней мере пока.
– Обед уже почти готов, – виновато проговорила она. – Я просто составила компанию Мэтью... всего на пару минут... а вода в ванне уже согрелась... я думала, что ты вначале захочешь помыться... и... и... – С этими словами она попятилась и исчезла за дверью. Джеймс услышал, как хлопнула дверь на кухню.
А Элизабет едва могла сдержать слезы. Вернулся муж, красивее, чем прежде, и что же? Вместо того чтобы увидеть, что она, как добрая жена, хлопочет по дому, он застал ее праздно болтающей в гостиной... Какой позор! Что он о ней подумает? Боже милостивый! Ну почему ей так не везет?!
А в гостиной Джеймс, проводив ее взглядом, украдкой взглянул на Мэтью, увидел удивленно вскинутые брови и тяжело вздохнул, с трудом подавив привычную досаду. Но то ли радость, вызванная неожиданным появлением брата, была слишком велика, то ли на губах чувствовалась сладость ее поцелуя, но Джеймс скоро повеселел.
– Держу пари, ты вот-вот лопнешь от любопытства, Мэтт!
– Ну-у... очень может быть, старина. Правда, Элизабет уже успела рассказать мне о Робелардо и вашей с ним сделке. Только не думай, что я стану молить о прощении. – Почесав в затылке, Мэтт коротко кивнул в сторону кухни. – Тебе, похоже, чертовски повезло, что ты женился на этой малышке. Она мне сразу понравилась.
– Мне тоже. Пошли, посидим на крыльце до обеда. У меня в кабинете есть бутылочка виски, прихватим и ее заодно.
– Разумная мысль. Тем более что виски у тебя что надо. Брови Джеймса взлетели вверх.
– Ах ты негодяй! А я-то считал, что ты распиваешь чаи! Хихикнув, брат умоляюще замахал руками.