Для современных технологий расстояние не было помехой. Казалось, что ты находишься прямо перед вкопанной в песок миной, отчетливо была видна каждая деталь. И они увидели пластид с запалом, крохотную антенну, прикрепленную к коралловой корке, разбросанный вокруг мусор и одинокого шустрого краба, который слишком далеко забрел от моря.
А потом все это вдруг перестало существовать. Грохот взрыва слышно не было, они увидели лишь взметнувшийся вверх столб песка и металла, большой стальной шар разлетелся на десятки осколков в этом дожде из песка. И все это быстро осело на землю, а затем экран погас.
— Да, думаю, Бергер был прав, — сказал Ли. — Отчет получится весьма любопытный.
— Прокрути еще раз, — попросила Чана.
— Что ты еще хочешь там увидеть?
— Может, краб все же уцелел, — усмехнулся Тэлбот.
— Ну, давай же, — продолжала настаивать Чана.
Ли пожал плечами, перекрутил пленку в исходное положение, нажал на кнопку, и сцена вновь ожила. Они досмотрели ее до конца, затем Ли спросил:
— Ну и что?
— Еще раз, — сказала Чана.
Ли повторил процедуру. На этот раз Чана вскинула руку сразу после того, как произошла детонация, и сказала:
— Стоп.
Ли нажал на кнопку «пауза».
Вместо мины в образовавшейся в песке яме безжизненно лежали изуродованные взрывом металлические осколки.
— Видишь? — спросила Чана.
Тэлбот после паузы тихо пробормотал:
— Черт бы меня побрал!..
— Ты видел, Ли?
Тот отрицательно помотал головой.
— Да ты не на мину гляди.
Они снова прокрутили пленку, но ничего не заметили. Чана взяла карандаш и указала кончиком на маленькую точку на заднем плане, на гребне песчаного холма. Ли и Тэлбот растерянно переглянулись.
— Прокрути на полсекунды вперед, Ли.
Он повиновался. Нажал на кнопку «старт» и почти тотчас же выключил. На экране рядом с первой возникла вторая точка.
— Еще раз, — попросила Чана Ли.
Полсекунды спустя обе точки по-прежнему находились там, только немного сместились вправо. Еще один небольшой временной интервал, и они почти исчезли с экрана.
— У нас гости, — сказала Чана.
— Может, это какие-то животные, — предположил Ли. — Или птицы.
— Будем придерживаться худшего из сценариев, — тихо проговорила Чана. — Это были люди.
— Вообще-то остров считается необитаемым, — заметил Тэлбот. — Если кто-то и мог попасть туда, так только на лодке. В этом случае они должны были высадиться на дальнем конце острова, чтоб мы их не увидели. — Он взглянул на часы и нахмурился. — Мы вернулись оттуда примерно час тому назад, так что, наверное, они давно уплыли.
— Почему бы не проверить, пока еще светло? — предложила Чана.