Пожиратель лодок (Спиллейн) - страница 44

— Балуюсь, время от времени, — сказал Пелл. Мако приветственно приподнял кружку с пивом.

Глаза его сощурились, в уголках собрались мелкие морщинки.

«Энтони Пелл, — думал он. — Неудивительно, что ты теперь в кинобизнесе, должно быть, брал уроки актерской игры. И оказался в нем хорош. Совсем не похож на Тони Паллацо, маленького солдатика из банды старины Бруно в Бруклине, город Нью-Йорк. Как, черт возьми, удалось тебе уйти от Бруно, приговорившего тебя к смертной казни за то, что ты выдал двух его лучших ребят федералам? Должно быть, ты сделал его людям такое предложение, от которого те не смогли отказаться. И вот ты здесь, по-свойски расхаживаешь среди светской публики и похож на персонаж из старинного романа».

Тут кто-то громко окликнул Хукера, и он, обернувшись, сказал:

— Привет, Элли. Кто тут присматривает за баром?

— Приволок сюда старика Док-Дока. Этот чудак не пьет, не ворует, берет за услуги дешево, так что никак не могу обойтись без него.

— А я думал, тебе не нравятся вечеринки с американцами.

— Да плевать я на них хотел. Невелики шишки.

Считаешь, я мог пропустить такое событие? Дудки! Вот это шоу!.. Видел, небось, какие шикарные девочки приплыли на той киношной яхте?

— Перестань, Элли. Ты все равно слишком стар для них.

— Зато знаю подход.

— Смотри не подхвати какую заразу, — сказал Мако.

— Не боись, в этих делах старина Элли не промах.

С Хукером явно творилось что-то неладное. И ему это не нравилось, потому что было как-то связано с прошлым. В те давние дни у него часто возникало в точности такое же ощущение опасности. Чутье и опыт подсказывали ему, что здесь происходит что-то не то, затеяна какая-то опасная игра. И он весь напрягся, потому что чувствовал: ему только что бросили вызов, а вот кто его враг, он пока не знал.

Тони Паллацо?.. Было ли его появление здесь случайным совпадением? Кто он теперь, тяжеловес или перешедший не в свою категорию боец в весе пера? Что ж, достаточно одного звонка в Майами, и будет получен ответ.

Чана Стерлинг? Ему никогда не нравились женщины-агенты. Им нельзя доверять. Они действуют эмоционально, а не рационально. И вообще, какого черта она здесь делает?

— Странный тип, — пробормотал Паллацо. — Он что, тоже рыбак?

— Нет. Владелец местного бара, — ответил Мако.

Тони окинул его пристальным взглядом.

— А вы, стало быть, рыбак.

— Зарабатываю на пропитание.

— Должно быть, питаетесь неплохо, — в голосе Тони слышался сарказм.

— Вот только глаза терпеть не могу, — сказал Мако.

— Простите, не понял?..

— Да это я так, мистер Пелл. Одно небольшое жизненное наблюдение.