Пожиратель лодок (Спиллейн) - страница 72

Хукер опустил разорванный край на доски. Долго молчал, и тогда Джуди спросила:

— Ну, что думаешь?

— Не знаю. Если это не Пожиратель, тогда больше, похоже, просто некому. Не хотелось бы оказаться на месте парня, который станет снимать это чудовище на камеру.

— О, — весело отмахнулась Джуди, — какой-нибудь способ они найдут. Возможно, снимут с помощью робота.

— Да, конечно, — кивнул Хукер.

Билли сказал, что ему надо навести порядок на «Клэмдипе». То был нехитрый предлог, на самом деле ему хотелось вернуться в док. Он ушел, а Хукер усмехнулся и пробормотал:

— Нашел себе дурака.

— О чем это ты? — спросила Джуди и вновь легонько сжала его руку.

— Этот хитрец готов на все, лишь бы оставить нас вдвоем.

— Тебя это не устраивает?

— Здесь, на этом острове? Слухи уже пошли, то ли еще будет.

— Тогда почему бы нам не сесть в мой катер? Отправимся прямо ко мне. Я приготовлю ужин, потом выберем книжки для твоего дружка.

— А как я потом попаду домой?

— Могу попросить одного из наших ребят отвезти тебя. — Она умолкла, улыбнулась, в глазах мерцал игривый огонек. — Если, конечно, тебе захочется уезжать.

— Вот что, малышка, — начал Хукер, — что-то подсказывает, что меня заманивают в ловушку. Однако, как всякая порядочная большая рыба, я заглотну эту приманку, а потом посмотрю, может, и удастся соскочить с крючка.

— А если не удастся?

— Ты еще не знаешь, что я за рыба, куколка.

В отличие от прошлого раза в доме Джуди было тихо и безлюдно. Двое парней, работавших в доке, привязали катер к пирсу, затем принялись готовить улов к переправке в Майами морем, набрасывали совками лед в пластиковые емкости. Две женщины из местных, помогавших в доме по хозяйству, удалились куда-то в сторону дюн. И единственным звуком, нарушавшим тишину, стала тихая музыка, льющаяся откуда-то из-за закрытых жалюзи окон. Во всем этом был некий привкус нереальности. Мако почувствовал себя героем, казалось, что он персонаж какого-то киносериала, где музыка звучит из ниоткуда.

Даже в ужине было нечто нереальное, словно он происходил в каком-то другом месте. Улыбка тронула его губы, и он заметил:

— Последний раз я пробовал такой соус в маленьком ресторанчике под Парижем.

— Мать моей поварихи родилась под Парижем. По ее рецептам готовят блюда на лайнерах компании «Полуночный круиз».

— И все свои секреты она передала дочери?

— Естественно.

— Джуди... — тихо начал он, — чтоб приготовить такой ужин, нужно часа четыре.

Она кивнула, пригубила вина.

— Это как минимум.

— И на одного человека такую роскошную трапезу, как правило, не готовят.

Джуди ответила улыбкой, такой нежной, что слова уже были не нужны.