Запах сандала (Стивенс) - страница 13

Хотя ее сердце стучало в груди как молоток, от профессионального взгляда ничего не укрылось. Отделка его халата являла собой мастерство местных рукодельниц. Золотая нить подчеркивала янтарный блеск в его глазах, который лишь добавлял ему привлекательности и который она не заметила прежде. Резкий контраст золота и основного черного цвета халата служил прекрасным фоном для его черных волос, загорелой кожи и белозубой улыбки… Зара почти почувствовала его крепкие белые зубы на своем теле…

– Что-то не так?

Зара поняла, что ничего не записывает, а просто смотрит в пространство перед собой с мечтательным выражением лица.

– Нет-нет, все в порядке. – Она выпрямилась. – Это очень интересно… – Зара улыбнулась, приглашая его продолжить.

– Возможно, когда вы вернетесь в город, вы купите себе что-нибудь из восточной одежды, чтобы не забывать о времени, проведенном в пустыне, – предположил Аббас.

– Думаю, так и будет…

– Хотя я настаиваю, чтобы вы оставили себе платье, которое на вас сейчас, я просто поражен, как оно вам идет.

– Нет, это невозможно. – Зара посмотрела на потрясающую вышивку, догадываясь, что это шелковое одеяние стоит целое состояние.

– Оно не нравится вам?

– Платье очень красивое, но…

– Но? – переспросил Аббас. – Вы не принимаете подарки от незнакомцев? А что, если я продам вам наряд? Тогда вы возьмете его домой?

Она пока не хотела отправляться домой… А что касается продажи платья… Сердце Зары вздрогнуло и помчалось в бешеном ритме, когда она только представила, какую цену он мог запросить.

– Вы принимаете дорожные чеки?

– Видите ли, я отчасти лишен возможности банковского обслуживания. – Аббас мягко рассмеялся. – Ну что ж, будете мне должны…

– Не уверена, что это удобно… – Зара встала.

– Куда вы собрались? – Аббас уселся на своем ложе.

Ей нужно уходить. Нужно использовать момент, чтобы успокоиться.

– Посмотреть, что там снаружи…

В мгновение ока Аббас преградил ей дорогу.

– Нет…

– Нет? – Она посмотрела на мужчину, потом на его руку на своем плече.

В темных глазах бушевал огонь, но голос прозвучал спокойно.

– Если вы откроете вход, сюда залетит песок. Этого нельзя делать, пока я не разрешу.

– Значит, я здесь пленница? – Зара отвернулась от него, чувствуя, как нарастает напряжение.

– Вы здесь – моя гостья, – напомнил ей Аббас.

Она чувствовала близость мужской силы. Этот мужчина набросил на нее эротическое лассо и теперь затягивает его потуже.

– Позвольте мне идти, – прошептала Зара, едва понимая, что он даже не прикасается к ней.

– Иначе что?

Она чувствовала его дыхание на своей шее и старалась сдерживать дрожь. Зара почти не дышала, пока он не отошел, а потом почувствовала такую слабость, словно у куклы-марионетки неожиданно отпустили веревочки, управляющие ею.