Запах сандала (Стивенс) - страница 12

– Как вы думаете, нам долго придется здесь находиться?

– Этого никто не может знать, поэтому расслабьтесь и отдыхайте.

Отдыхать? Легко ему говорить, а она словно плавилась на медленном огне при мысли, что находится с ним вместе в одной палатке, и сердце ее бешено колотилось в груди совсем не от страха перед бурей.

– Я передохну, даже если вы не…

– Что вы делаете? – Зара уставилась на него во все глаза, когда он спокойно начал снимать свой халат.

– Раздеваюсь… – Его голос прозвучал абсолютно спокойно.

– Немедленно оденьтесь, – охрипшим голосом приказала Зара. Аббас отдыхает обнаженным? Он обладал такой мощной природной силой, которая одновременно и пугала, и восхищала Зару. Она не могла понять его, и это ее тоже пугало. Сейчас, она была уверена, Аббас испытывает ее. Зара могла сбросить свою маску и рассказать ему правду – что она гораздо наивнее, чем кажется, что жизнь рано заставила ее повзрослеть… Но могла и продолжать невозмутимо играть свою роль.

К счастью, Аббас лишь ослабил пояс халата и растянулся на ложе, закрыв глаза. Теперь она могла видеть только небольшие участки загорелого тела, хотя там, где халат распахнулся, были видны свободные штаны, которые он носил под халатом…

Судорожно вздохнув, Зара почти поверила, что чувствует тепло, исходящее от мужского тела, пахнущего сандаловым деревом, которое она безумно хотела прижать к себе. Неловко ерзая на подушках, она почувствовала еще большее волнение. Все было настолько нереально, словно этот день существовал вне времени… День, когда она может позволить себе быть покоренной мужчиной, к которому чувствует непреодолимое влечение… Заняться любовью с Аббасом… Одна ночь страсти со львом пустыни… Она была уверена, что Аббас умеет доставлять удовольствие женщине…

У Зары участилось дыхание от таких смелых фантазий. Она не знала этого человека, он был старше, опытнее, и его взгляд обещал какое-то наслаждение, находящееся за границами ее познаний. Девушка страстно желала почувствовать его губы на своем теле…

Но Аббас был принципиальным человеком. Он уже доказал это, проявив заботу об Абане и торговце. Он обращался с ней как с почетной гостьей. Лучше всего – вести себя спокойно и естественно, как это делает он, и выбросить из головы опасные фантазии.

Зара потянулась к своей сумке и достала карандаш.

– Вы не могли бы сказать мне, как называется каждая деталь вашей одежды? Я хочу быть уверена, что в моем репортаже все будет правильно.

Открыв один глаз, Аббас повернулся к ней. На лице промелькнуло выражение вялого удивления, потом, положив руки под голову, он начал говорить.