Запах сандала (Стивенс) - страница 40

– Ну, как первое впечатление? – спросил он, поворачиваясь к Заре.

– Фантастическое…. Я поражена, – честно призналась Зара.

Шахин пустил лошадь тихим шагом, и у Зары запылали щеки. Она понимала, какое внимание привлекает к себе. Конечно, людям интересно, почему их предводитель везет за своей спиной эту женщину. Зара быстро пригладила растрепанные волосы и постаралась изобразить спокойствие на лице. Потом выпрямилась в седле, всем своим видом стараясь показать, что езда на лошади – обычное для нее дело. Но, по правде говоря, все ее тело было одним сплошным комком боли, и Зара сама не верила, что ей кого-то удастся одурачить.

У широких мраморных ступеней Шахин остановил лошадь и спешился. Мужчины в нарядных национальных одеждах склонились в глубоком поклоне, и Зара поняла, что до этого момента не совсем правильно представляла себе положение Шахина в обществе. В традиционной одежде, в которую он переоделся, покинув самолет, он внушал благоговейный страх и восхищал своим величием. Зара с интересом наблюдала, с каким почтением слуга нес оригинальный медный поднос с двумя чашами и кувшином с освежающим напитком. Когда он подошел ближе, Зара услышала позвякивание льда в кувшине и сразу почувствовала необыкновенную жажду. Ухватившись за гриву, она перекинула правую ногу через спину лошади и начала спускаться. Шахин, которого кто-то отвлек разговором, не видел, что она делает…

Спрыгнув наконец на землю, Зара обнаружила, что ноги совсем не держат ее.

– Реверансы делать необязательно, – холодно заверил ее Шахин, когда она вскрикнула от боли. Потом, повернувшись к сановникам, добавил: – Позвольте представить Зару Кингстон.

Шахин хмурился, а Зара попыталась улыбнуться людям, но в неуклюжей позе на негнущихся ногах это было нелегко. Не так она себе все представляла. Когда Шахин предложил ей помощь, она вынуждена была признаться, что не может идти.

– В таком случае… – Зара задохнулась от неожиданности, когда он подхватил ее на руки и понес мимо стоявших с невозмутимым видом мужчин в свой дом.


– Это – твоя комната… Надеюсь, она тебе нравится.

Нравится? Заре пришлось прислониться к витиевато вырезанной спинке софы, когда Шахин опустил ее на пол. Она все еще не чувствовала ног, и все сразу охватить взглядом было трудно. Комната была больше похожа на танцевальный зал, чем на спальню, и Зара почувствовала себя здесь маленькой и какой-то потерянной.

В центре комнаты на возвышении стояла роскошная позолоченная кровать с атласными простынями и стеганым одеялом темно-красного цвета. К кровати вели ступеньки, и Зара могла лишь представить, что случится, если она проснется ночью и оступится. Несколько сводчатых проходов вели, как предположила Зара, в другие комнаты, лишая спальню всякого уюта, – там маячили в ожидании указаний служанки.