Где обитает любовь (Стюарт) - страница 40

— Как ты поступишь с ними? Убьешь?

Ричард был изумлен тем, что дикая девчонка говорит с ним на французском языке. Ему было бы легче уклониться от ответа, но он все-таки произнес:

— Пусть сами зализывают свои раны. Звери — они живучи. Кому повезет — тот выживет.

Ее глаза расширились.

— Правдивы слухи о том, что ты истинный зверь, Волк из Кента, раз способен оставить раненых без помощи и увести с собой всех здоровых. Щедро же ты, Волк, решил поделиться добычей с мерзким вороньем.

Ее презрение оскорбило его. Он едва сдержался, чтобы в ярости не прикончить ее. Однако ему хватило самообладания, чтобы сохранить внешнее спокойствие.

— Тебе бы хотелось вызволить одного-двух соплеменников? Ты готова поторговаться за них?

— А какую цену запросит Волк?

Когда начался торг, Элен обрела некоторую уверенность, и подбородок ее уже перестал предательски дрожать.

— Крупицу правды, очищенной от вашей обычной лжи.

— Какую правду ты хочешь от меня услышать?

Глаза их излучали потоки взаимной ненависти и вражды.

— Не притворяйся тупой! Тебя не единожды спрашивали, как твое настоящее имя!

Может, он просто забавлялся с нею или действительно не знает, что имя Элен — самое распространенное в Уэльсе.

— Элен из Поуви.

— Слава Господу, что твое имя произносимо. Я уже устал от диких уэльских имен. Нам обоим повезло. К тебе обращаться легко, а ты можешь так же легко выговорить мое имя, не ломая язык, — усмехнулся Ричард.

Он отвернулся и подозвал жестом смущенного охранника, державшего наготове двух лошадей.

— Это все, что желает узнать от меня господин Волк? — спросила Элен заносчиво. — Меня теперь оставят в покое?

Ричард снова глянул на нее, лицо его было по-прежнему мрачным.

— До поры до времени, — грозно произнес он. — Но если кто-то из моих людей будет убит или подло ранен из-за утла, поплатишься за это ты, Элен. Еще одна маленькая неприятность, и ты прошагаешь весь путь из этих гор до Вестминстера, где встретишься с Эдуардом, закованная в цепи.

Она достойно выдержала его гневный взгляд.

— А те, кого ты обрек на смерть, так и умрут? А пленники, которых ты уводишь… как с ними ты поступишь?

— Слишком много ты задаешь вопросов. Судьбой каждого на войне распоряжается сама госпожа Война. Или ты способна сразиться с судьбой?

Нет, на это она не была способна.

Элен подсадили на лошадь. Со всех сторон ее окружала вооруженная стража.

— Милорд! Задержитесь!

Ричард осадил коня. К нему навстречу по обочине дороги скакал Жиль. На протяжении первых двух часов пути он возглавлял колонну. Впереди гнали пленников, и Жиль служил переводчиком, помогая озлобленному сэру Уильяму общаться с уэльским сбродом.