Джек раскатисто рассмеялся, и все повернулись к ним.
— Поделитесь шуткой, — сказала Доротея, все ее поддержали.
— Мы вспоминали прошлое, — пожал плечами Джек, — когда отец Элли учил меня греческому и латыни. — Он ослепительно улыбнулся Элли. — Даже тогда она меня поразила.
— Детская влюбленность? — нараспев произнесла Доротея с натянутой улыбкой.
Элли удержалась от ответа, когда Джек сжал ее руку, спрятанную под скатертью.
— В одном мы не можем прийти к согласию, — беззаботно сказал он. — Я считаю, что даже тогда это была настоящая любовь.
Сидевшие за столом рассмеялись, и разговор перешел на другие темы: свадебные наряды Элли (или, точнее, их отсутствие); медовый месяц, который придется отложить, потому что в этом сезоне леди Каро дебютирует в свете и семья, естественно, поддержит ее; станет ли Элли переделывать дом на Парк-стрит; каковы планы Робби на будущее и так далее и так далее.
По дороге домой Элли мысленно еще присутствовала на приеме. На большинство вопросов Доротеи ответил Джек, и очень хорошо, поскольку сама она не нашлась бы что сказать. Она не успела обсудить с Джеком возможные темы застольных бесед.
— Я считаю, что все прошло довольно успешно, — сказал Джек. — Правда?
Элли покачала головой:
— Доротея любит все про всех знать. Она ничего не может с собой поделать. Думаю, она родилась сплетницей. Не пройдет и недели, как она разболтает все, что узнала о нас, своим знакомым.
— Что, например?
Элли не хотелось упоминать об отсутствии свадебного платья и отложенном медовом месяце. Иначе Джек подумает, что ей всего этого хочется, хотя на самом деле это не так. Поэтому она сказала:
— Историю, которую вы придумали о нашей детской любви. Скоро все об этом узнают и станут сплетничать о нас.
— И это вас беспокоит?
— А вас разве нет?
— Вряд ли, — пожал плечами Джек. — В свое время я был объектом стольких пересудов, что привык к этому. Однако, — он улыбнулся улыбкой, от которой растаяло бы любое женское сердце, — теперь все изменится и обо мне сложится хорошее мнение. Мир обожает верных влюбленных.
— Никто в это не поверит, — усмехнулась Элли.
— Почему?
Потому что он первый приз на ярмарке невест, а она — старая дева, на которую много лет никто не обращал внимания. Приблизительно так станут думать.
— Потому что мне было только тринадцать, а вам семнадцать, .когда мы впервые встретились.
— Джульетте тоже было только тринадцать, когда она встретила Ромео.
Джек снял перчатки и подушечкой большого пальца провел по ее щеке. Элли, которая никогда за словом в карман не лезла, не нашлась что ответить. Выражение его лица стало серьезным. Она знала, к чему это приведет.