Правда, никого вроде бы не заботило, что думает и что чувствует Серена. Как только они прибыли на праздник, Джереми удалился под предлогом срочной деловой беседы с нужными людьми и расхаживал теперь по аллеям в компании каких-то незнакомцев. Вскоре его примеру последовал Клайв, оставив трех леди Уорд в обществе мистера Тревора. Потом заявился один из ухажеров Кэтрин и увел ее куда-то. Кажется, это был лорд Чарльз. В ложе оставались только Летти, Серена и Тревор. У Летти не было никаких общих интересов с Тревором, и Серена отчаянно пыталась найти хоть какую-нибудь тему для беседы, чтобы нарушить тягостное молчание.
— Вам не кажется, что собирается дождь? — это была самая удачная мысль, которая пришла ей в голову.
— Вполне возможно, — согласился Тревор.
будет испорчен, — отважно продолжала Серена.
Летти совсем отключилась. Юное любопытство влекло ее в сторону от скучных разговоров старшего поколения. Она оперлась подбородком о балюстраду и целиком погрузилась в разглядывание оживленно флиртующих кавалеров идам.
У мистера Тревора вдруг прорезался голос. Он посоветовал Летти:
— Будьте осторожны, уважаемая мисс Уорд! Любой из этого сброда может воспринять ваше внимание к нему как приглашение явиться к нам сюда в ложу. Не хватало нам только здесь нежелательных гостей. В этой толпе болтается множество подозрительных личностей!
— Ерунда! — со свойственной молодости бестактностью отрезала Летти. — Я вижу здесь много достойных джентльменов, которые почему-то вам кажутся мошенниками.
— Все-таки я бы осмелился посоветовать вам, — настаивал мистер Хэдли, — последовать примеру вашей старшей сестры и сесть за стол в глубине ложи, а не выставлять себя на всеобщее обозрение.
Щеки Летти залились краской.
— Я думала, что мы пришли сюда с целью посмотреть других и себя показать…
Опережая взрыв эмоций мистера Хэдли, Серена предусмотрительно вмешалась:
— Вероятно, нам стоит всем пересесть поближе к балюстраде. Не совсем возле нее, но так, чтобы мы могли все же кое-что увидеть. Я знаю, что Феба Коул должна быть на празднике, а мы обещали друг другу обменяться парой слов.
Боюсь, что она нас не заметит, если мы будем сидеть в глубине ложи.
Компромиссное решение было принято, стулья передвинулись на приличное расстояние от балюстрады. На сцене ротонды заиграл оркестр.
— Слава Богу, начались танцы! — воскликнула Летти, тут же вскочила и помахала ручкой кому-то в толпе.
Лорд Гарри Эгремонт, наследник графа Керкланда, крикнул ей, не стесняясь ни в малейшей степени обращенных на него взглядов:
— Летти-крошка! Прыгай ко мне в объятия, и давай спляшем!