— Конечно, бьется, — успокоила его Челси. — Надо быть слепой, чтобы не заметить, как ты красив.
— Однако у тебя нет желания разделить со мной постель?
— Я ни с кем не делю постель, — твердо заявила она. — И думала, мы обо всем договорились.
Слава Богу, в его улыбке не было обиды.
— Верно, но я живой человек, из плоти и крови. Для мужчины естественно желать красивую женщину. Никос сам на тебя запал. Уж это-то я понял. Никогда он не смотрел на Флорину так, как на тебя сегодня. Между прочим, спросил, любовники мы или еще нет.
Челси попыталась сохранить ровный тон.
— И что ты ответил?
— Что мы просто друзья. По-моему, он мне не поверил. Между мужчиной и женщиной, заявил он, дружбы не бывает. — Дион помолчал, глядя на Челси с той же задумчивостью, что и чуть раньше. — Ты находишь его привлекательным?
Чувства, которые вызывал в ней Никос, намного превосходили подобное определение, подумала она, вспоминая бурные мгновения, проведенные в его объятиях.
— Я уже сказала, что нахожу его чрезвычайно подавляющим, — заявила она, не слишком погрешив против истины. — Ты гораздо красивее его.
— Никос старше, а многие женщины предпочитают более зрелых мужчин Особенно, если те к тому же богаты.
— Деньги меня не интересуют, — ответила Челси — Мне своих хватает.
Она помолчала, ощутив внезапное искушение открыть ему свою тайну. А вдруг Дион ее выдаст? Нет, едва ли. Они с Никосом явно друг друга недолюбливают.
— Я должна тебе кое-что сказать, — начала она, боясь, что передумает. — Вернее, признаться.
Его глаза сузились.
— Слушаю.
— Я журналистка, — выпалила она одним духом. — Мне следовало быть с тобой откровенной с самого начала, но, когда ты пригласил меня на остров, это была редкая удача, которой я не захотела рисковать. До сих пор никому не удавалось взять интервью у твоего кузена. Надеюсь стать первой. — Глядя в его красивое лицо, хранившее в данный момент непроницаемое выражение, Челси пожалела о своей откровенности. — Я не обижусь, если ты меня выгонишь, — пробормотала она с виноватым видом. — Никому не нравится, когда его используют.
— Да уж! — с чувством произнес Дион. — Тебе должно быть стыдно.
— Согласна. Я поступила нехорошо.
С минуту Дион изучающе смотрел на нее, потом притворный гнев сменился каким-то расчетом.
— По правде говоря, я и сам намеревался поступить не лучше. И все еще намереваюсь, если ты захочешь. — В ответ на ее удивленный взгляд он покачал головой. — Это не то, что ты думаешь. Я привез тебя сюда с другой целью.
Крайне заинтригованная, Челси широко раскрыла глаза.
— С какой же?