Джейк, не отрываясь, смотрел на игрушку.
– Сколько лет вашему ребенку?
– Год и два месяца.
На его лице появилось странное выражение.
– Девочка или мальчик?
– Девочка.
– Девочка, – пробормотал незнакомец. – Дочка.
Казалось, он разговаривает не с ней, а с самим собой. Энни смотрела на него с доброжелательным интересом. В нем была какая-то смесь скрываемого напряжения и сильных эмоций – весьма сексуальная. Энни не могла оторвать глаз от его рта. «Держу пари, – думала она, – что он потрясающе целуется».
Энни переложила игрушку в другую руку, пытаясь и мыслям придать иное направление. Он не могла припомнить, когда ее так тянуло к мужчине.
Он смотрел на нее странно знакомыми глазами, и Энни, смутившись, указала ему на диван:
– Садитесь, пожалуйста.
– После вас.
Не только красив и сексуален, но и отлично воспитан. Перл упоминала или нет, пыталась припомнить Энни, он женат? Да нет, она как будто ничего такого не говорила, кроме того, что он накануне принятия серьезного решения.
Энни села, мужчина вслед за ней опустился на диван. Она бессознательно провела рукой по своей оранжевой футболке с надписью «Университет Оклахомы» и почувствовала, что она какая-то странная на ощупь. Опустив глаза, Энни поняла, что вся в пуху от альпака.
Джейк последовал за ее взглядом. Энни вдруг поняла, что они оба смотрят на ее грудь. И почему она сегодня утром не надела лифчик? Ее груди торчали, как два оранжевых конуса.
Джейк прокашлялся:
– У вас… э… есть кошки?
Энни оттянула свою футболку на груди, лицо у нее горело.
– Нет, я расчесывала своих альпака.
– Альпака? – Мужчина сдвинул брови. – Это что, порода собак?
– Нет, это разновидность ламы.
– Ламы, – повторил Джейк. Он смотрел на нее как на диковинное насекомое. – И сколько их у вас?
– Пока пять, но я надеюсь увеличить поголовье.
– Я видел какой-то скот, когда въезжал на вашу ферму. Это они?
– Да. Это очень контактные животные. И очень добрые.
– И вы… ухаживаете за ними? Энни кивнула:
– Им нравится, когда их расчесывают. Еще они любят, чтобы их купали.
После этих слов Джейку захотелось спросить, а любят ли они носить хвостики вроде того, что у нее на голове. Женщина была со странностями. Но сложена отлично.
Он вдруг понял, что опять смотрит на ее грудь. Рассердившись на себя, Джейк отвел глаза. Он приехал сюда, чтобы разузнать про нее и ребенка, а не для того, чтобы пялиться на ее груди.
– Итак, вы выращиваете альпака.
– Да, кроме того, я продаю навоз. Это великолепное удобрение для садов!
Из кухни донесся свисток чайника. Энни наклонилась и положила динозавра на старый сундук, который служил кофейным столиком.