Жемчуг Падуи (Уилкинсон) - страница 46

– Означает ли это, что ты уложишься в срок?

– Не берусь ничего утверждать.

– Мне показалось, ты заверила меня в том, что работы немного?!

– Это только на первый взгляд. И касается это состояния картин. Но, я так поняла, ты, как и покупатели, заинтересованы в установлении подлинности полотен. А экспертиза может занять много времени, – в общих словах объяснила София.

– Тебя именно это так озадачило?

– Не понимаю, о чем ты?

– Я застал тебя в крайней задумчивости, когда вошел.

– Да, меня это не может не беспокоить, – путано ответила девушка.

– Означает ли это, что ты берешься за работу?

– Я уже за нее взялась. И рассчитываю на твое понимание и поддержку. Полагаю, ты догадываешься, что результат отразится на моей репутации эксперта не меньше, чем на твоей репутации коллекционера. Поэтому необходимо проделать огромный объем работы с максимальной отдачей…

– Замолчи, София, – прервал ее Стефан. – Я уже знаю, что ты скажешь в следующем предложении. Я не должен мешать тебе выполнять твою работу, даже если ты будешь сидеть за ней далеко за полночь. Я прав? Объясни, что произошло?

– Ничего!

– Ты меня обманываешь, София. Я это вижу.

– Что ты видишь? – вызывающе посмотрела на него девушка.

Стефан улыбнулся, подошел к Софии и обнял ее за талию. Он заглянул ей в глаза и зловеще произнес:

– Я вижу все! Ты ничего не сможешь скрыть от меня! – Он поцеловал ее и полюбовался раскрасневшимся лицом Софии. – Пора обедать. Ты проголодалась?

– Немного, – кивнула гостья.

– Что скажешь насчет настоящих итальянских спагетти?

– Всегда мечтала.

София вдруг почувствовала необыкновенное облегчение.

– Смотри внимательно, как следует включать сигнализацию, – сказал он, возвращая бережно свернутые полотна в сейф. – Это не сложно. Просто необходимо запомнить шифр.

– Мы будем обедать с маркизой д'Орсини? – осторожно поинтересовалась София.

– Нет. Она несколько минут назад уехала. Ее пригласил Джованни Лонджени. Она обедает с ним… Старый друг, только что вернулся из Штатов. Милый. Старомодный, удачливый, богатый…

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

– Я еще должна захватить свою сумочку, – предупредила Стефана София.

– Поскорее, – поторопил он ее. – Я страшно голоден… Не забудь надеть солнцезащитные очки. Сегодня палит нещадно! – крикнул ей вдогонку Стефан.

– Обязательно захвачу, – отозвалась она.

– Прелесть, какая послушная, – довольным тоном заметил он.

Она вернулась очень быстро с сумочкой в руках и в элегантных солнцезащитных очках. На очаровательной головке красовалась соломенная шляпка.

– Очень благоразумно, – оценил ее поступок Стефан. – Теперь скажи, дорогая, мы пойдем пешком по этой жаре или прокатимся с ветерком на моторной лодке?