Пепел на ветру (Вудивисс) - страница 34

— Оставайся здесь, пока я не вернусь. Если кто-нибудь спросит, объясни, что это мой приказ.

Элайна неловко кивнула.

— Постарайся успокоить его. За ним скоро придут.

Она снова кивнула и направилась к умывальнику, а затем, вернувшись, влажной тканью осторожно смыла засохшую кровь со щеки раненого, вытерла ему лоб и подбородок.

— Эл! — донесся до нее тихий полувозглас-полустон.

— Я здесь, — шепнула она.

Следующее слово стоило солдату немалых трудов:

— Спасибо.

Элайна прикусила дрожащую губу и ответила с мальчишеским задором:

— Не за что, янки.

Коул направлялся к двери комнаты для врачей, когда кто-то окликнул его по имени. К нему спешил сержант Гриссом.

— К вам юная леди, капитан. Она ждет в холле.

— У меня нет времени для юных леди, — отрезал Коул.

— Говорит, что у нее срочное дело и она не может ждать. Коул нахмурился: странный визит озадачил его, но у него не было возможности прервать работу.

— Она ранена?

Гриссом усмехнулся:

— Ни в коем случае, сэр.

— Значит, ранен кто-то другой?

— Я бы так не сказал.

— Что ж, пусть к ней выйдет кто-нибудь из врачей.

Сержант поднял брови:

— Но она требует лично вас, капитан.

Вздохнув, Коул вытащил из кармана часы.

— У меня всего одна минута. Передайте леди, пусть подождет.

В комнате он поспешно снял запачканный кровью халат. Его мундир покрылся темными пятнами. Выходить к даме в таком виде ему не хотелось, но одеваться было некогда.

Застегнувшись на все пуговицы, Коул быстро прошел в холл.

Увидев направляющегося к ней Латимера, Роберта расцвела в улыбке.

— Вижу, вы удивлены, капитан. — Она скромно опустила ресницы. — Полагаю, с моей стороны было слишком смело явиться сюда…

— Что вы, мисс Крэгхью! — учтиво возразил Коул. — Мне только что доложили о вашем приходе. Если бы сержант Гриссом упомянул, что меня ждет столь прелестная леди, я постарался бы получше подготовиться к встрече. Увы, я сейчас очень занят…

— Вам вовсе незачем готовиться к встрече со мной, сэр. — Роберта с трудом удерживалась, чтобы не поморщиться при виде кровавых пятен. Перед этим она долго упражнялась у зеркала. — Я пришла сюда, надеясь, что вы простите мне такой поступок, капитан.

— Продолжайте, мисс Крэгхью. — Он улыбнулся. — Я давно не слышал такого приятного голоса и никак не могу насладиться им.

— Вы сама галантность, капитан. — Роберта слегка поправила широкополую шляпу, позволяя доктору полюбоваться ее тонким аристократическим профилем. Она знала, как красивы ее точеный нос и высокие скулы, как выразительны пухлые губы. — Я проезжала мимо и, зная, каково вам сейчас приходится, решила пригласить вас на обед. Мужчинам нельзя голодать — верно, капитан? Я знаю одно чудное местечко на Вье-Карре, где подают восхитительные креветки. Не хотите ли составить мне компанию? — Она с замиранием ждала ответа. Об этой встрече Роберта втайне мечтала всю неделю и теперь смертельно боялась отказа.