Пепел на ветру (Вудивисс) - страница 35

— Вынужден извиниться, мисс Крэгхью, меня ждут раненые, в противном случае я бы с удовольствием присоединился к вам.

Роберта подавила вздох разочарования и попробовала пустить в ход еще одну уловку:

— Тогда, надеюсь, сегодня вы приедете к нам поужинать?

Ее настойчивость вызвала у Коула улыбку.

— А что скажет ваш отец, мисс Крэгхью? У меня сложилось впечатление, что он не одобряет знакомство дочери с янки.

Роберта ответила ему кокетливой гримасой.

— Право, капитан Латимер, мне показалось, что мнение моего отца вас ничуть не смущает.

Коул рассмеялся:

— Напротив, мисс Крэгхью, меня очень интересует его мнение. А что касается вашего приглашения… Я предпочел бы, чтобы о моем визите стало известно заранее.

— О, об этом не беспокойтесь! И вот еще что: Дульси готовит чудесный буйабес — вы непременно должны попробовать его.

— Если обстоятельства не изменятся, вечером я буду свободен.

Сердце Роберты затрепетало.

— Тогда я с нетерпением буду ждать новой встречи, капитан. А теперь не смею больше вас задерживать. — Она сделала паузу, надеясь услышать протесты, но была вынуждена удовольствоваться тем, чего ей уже удалось добиться. Нежно коснувшись ладонью пальцев Латимера, Роберта прибавила: — Надеюсь, вы простите меня? Я мало что знаю о работе врачей и потому считала, что вы сами себе хозяин…

— Увы! — Коул вздохнул и, проводив гостью на крыльцо, помог ей сесть в экипаж. — И все же вы сумели скрасить этот тяжелый день.

— Значит, до вечера.

— До вечера. — Коул с улыбкой помахал ей рукой, круто развернулся и почти бегом направился к зданию госпиталя.

Роберта смотрела ему вслед, представляя, как этот потрясающий мужчина вводит ее в бальный зал. А его деньги! При этой мысли ее пронзила сладостная дрожь, но она тут же одернула себя и постучала зонтиком по плечу кучера:

— Джедедайя, прежде чем мы вернемся домой, провези меня по площади Джексона. Я целую вечность не каталась в коляске!

Глава 6

Майор Магрудер, сложив руки за спиной и широко расставив ноги, поджидал капитана на верхней площадке лестницы.

— Ну и милашку вы подцепили, Латимер!

— Ее зовут мисс Крэгхью, — сообщил Коул, откровенно забавляясь любопытством майора.

— Должно быть, одна из потаскушек-южанок.

— Потаскушка? Вряд ли. Южанка — да, разумеется. Это кузина Эла, и я предпочел бы, чтобы вы отзывались о ней более уважительно, иначе вам придется иметь дело с этим отчаянным сорванцом. — Коул улыбнулся при мысли о том, что вышло бы из столкновения невысокого и плотного майора с миниатюрным кузеном Роберты.

— Подумаешь! — Магрудер фыркнул. — Какая-то ничтожная рвань!