Так велика моя любовь (Вудивисс) - страница 291

Илис провела пальцами по его смуглой щеке.

— Я не испытываю ни малейшего страха рядом с вами, милорд.

— Приближается время, когда мы должны дать Хиллиарду то, что он заслужил, — продолжил Максим. — Илис, вы с мальчиком поднимайтесь наверх и ждите нас. Мы очень скоро присоединимся к вам.

Заставив себя взбодриться, девушка взяла конюха за руку и повела его за собой. Мужчины заняли заранее обговоренные позиции и приготовились встретить вторжение противника. Дитрих вооружился огромной сковородой на длинной ручке и встал возле лестницы. Джастин взял топор и подошел к Максиму. Шербурн, Кеннет, Фич и Спенс образовывали вторую линию обороны: они расположились недалеко от двери и приготовили луки.

Снаружи раздался грубый голос Хиллиарда, приказывавшего приготовить бревно, и спустя несколько минут наемники принялись взламывать дверь. После четвертого удара брус треснул, потом сломался пополам, и дверь распахнулась. На ворвавшихся в зал солдат обрушился град стрел, смяв первый ряд атакующих. Те, кто следовал за ними, перепрыгивали через тела убитых, но тут же натыкались на шпагу, топор и тяжеленную сковороду. Максим, сражавшийся сразу с тремя противниками, отступил от двери. Первого он сбил ударом в пах, затем прикончил шпагой. В следующее мгновение он блокировал направленное на него лезвие и был вынужден отражать атаки двоих наемников, пока один из них не рухнул со стоном на пол. У Максима не было времени поблагодарить сэра Кеннета за оказанную им услугу, потому что в зал ворвались свежие силы противника.

Хотя многие из солдат Хиллиарда пали на поле боя, Максиму и его товарищам все же пришлось отступить к лестнице. Сам Хиллиард прятался за спинами своих людей, продолжая выкрикивать команды. Когда один из наемников, которому топором распороли живот, со страдальческим воплем упал на пол, король Ганзы хладнокровно окончил его счеты с жизнью мощным ударом булавы, находившейся в его правой руке. В левой же он держал цепь. Подцепив ею безжизненное тело, он выкинул его во двор. Этим Хиллиард хотел показать, что не потерпит дезертирства, в какой бы форме оно ни выражалось.

Его действия еще сильнее взбесили Джастина, с яростным воплем ринувшегося вперед. Хиллиарду не за кого было спрятаться, поэтому он был вынужден отражать атаку юноши. Прежде чем войти в замок, король Ганзы со всей тщательностью облачился в доспехи и сейчас даже не пытался уворачиваться от ударов топора, лезвие которого соскальзывало со стального нагрудника. Широко расставив ноги, он с презрительной улыбкой одним движением руки отшвырнул Джастина. И в следующее мгновение там, где только что стоял юноша, просвистела утыканная шипами булава Хиллиарда. Оттолкнувшись от стены, Джастин увернулся от следующего удара этого смертоносного оружия и, замахнувшись топором, воспользовался возможностью всадить его в отвисшее брюхо Хиллиарда. Лезвие рассекло подбитый ватой дублет, но, увы, было остановлено спрятанными под ним стальными латами.