Так велика моя любовь (Вудивисс) - страница 319

— Он не захочет, чтобы его опознали, — заметил сэр Франсис.

— Моя задача будет заключаться также и в том, чтобы установить его личность, — ответил Максим.

— Но ведь и ты сам окажешься в опасности, не так ли? — спросила Елизавета.

— Я приложу все усилия, чтобы не нанести ущерба своему здоровью, ваше величество, — с улыбкой заверил ее Максим.

— Уверена, ничто не доставит тебе большего наслаждения, чем схватить того, из-за кого ты столько страдал, — проговорила Елизавета и кивнула. — Я принимаю твой план и прослежу, чтобы сплетня распространилась как можно скорее.

— А как нам быть с капитаном фон Райаном? — обратился сэр Франсис к королеве.

— С капитаном фон Райаном? — встрепенулся Максим. — Что с ним случилось?

— Капитан и его команда были арестованы и заключены в Ньюгейт, — сообщил сэр Франсис. — Капитан Сенклер утверждает, что ганзеец якобы снабжает войска Пармы в Нидерландах и что, возможно, он каким-то образом причастен к похищению госпожи Редборн.

— Я единственный виноват в похищении! — заявил Максим, встревоженный таким поворотом событий.

— Странно, — насмешливо заявила Елизавета, — а госпожа Редборн утверждает, что твои люди схватили ее по ошибке.

Не обратив внимания на предостерегающий взгляд Уолсингэма, Максим принялся честно излагать факты:

— Это так, ваше величество, но я намеревался похитить свою невесту до того, как она станет фактической женой Реланда Хаксфорда. Как вам известно, до того как Эдвард Стэмфорд обвинил меня в убийстве, мы с его дочерью были помолвлены.

Максим был бы рад умолчать об этом. Он понимал, что своим признанием наносит себе вред, навлекая гнев Елизаветы сразу же после того, как она простила его. Но Николас — его давний друг, и безопасность капитана была для Максима гораздо важнее, чем собственное благополучие.

— Я послал своих людей за Арабеллой, но вместо нее они похитили госпожу Редборн. — Он искоса взглянул на королеву, чтобы определить степень ее неудовольствия, и продолжил: — Позже, в тот же день, я обратился к сэру Франсису с просьбой об аудиенции, чтобы я мог засвидетельствовать свою верность королеве и доказать непричастность к заговору.

Елизавета резко поднялась с кресла и направилась к Максиму. Ее глаза блестели от ярости.

— И ты пришел ко мне, чтобы заявить о своей невиновности, после того как запятнал свою честь грязным преступлением — похищением?

— Я думал, что люблю Арабеллу, — спокойно ответил Максим, уже не раз сталкивавшийся с проявлениями изменчивого характера королевы. Он знал, что ждет тех, кто осмелился возражать ей. — Будучи невиновным в тех преступлениях, в которых меня обвиняли, я надеялся, что придет день, когда вы своей милостью восстановите мою репутацию. — Он на секунду задумался. — Я проанализировал свои поступки и пришел к выводу, что мной двигала только ненависть к оговорившему меня Эдварду.