50-й калибр (Шекли) - страница 5

Не обошлось, конечно, без предисловий.

- Ну, Билл, ты хорошо поработал.

- Спасибо, сэр.

- Я изучал твои рапорты. Чудесно, просто чудесно. Начинай думать о том, как потратить вознаграждение. Ты в самом деле считаешь, что Мухади Сингх заслуживает доверия?

- Да, я так считаю. Он весьма целеустремленный молодой человек, и многие поколения его предков занимались торговлей в Калькутте.

- Чудесно, чудесно... - Предисловия были завершены. Индия была на расстоянии восьми тысяч миль, и эта волшебная земля слонов и пряностей не имела отношения к настоящим неприятностям, случившимся здесь, дома. - Полагаю, ты слышал о том, что у нас тут произошло?

- Слышал, - ответил Торнтон. - В газете, которую я прочел в Лондоне, говорилось, что мальчишка Холлис находится в критическом состоянии.

- Теперь думают, что он выкарабкается. Я видел его вчера в больнице, и, судя по всему, он выживет. Но полицейский мертв.

- У полиции есть какая-нибудь версия о том, кто это сделал?

- Они мне не говорили, - сказал Райерсон. - Полиция и окружная прокуратура не слезают с нас с той самой ночи. Страховое расследование. Федеральное правительство ведет следствие... Билл, мне кажется, они собираются отозвать нашу лицензию.

- Почему?

- Слишком много подобных событий происходит в Майами. Они ищут, кого бы прижать для примера, чтобы другим неповадно было.

- Но почему нас?

- Они считают, что это было работой нашей конторы. - Райерсон соединил кончики коротких пальцев. - По словам Холлиса, их путевой лист был в порядке. С подписью, похожей на мою. Они приехали за неким грузом, они знали его складской номер. Они знали, в каком складе он размещен. Они знали, когда его должны были забрать согласно расписанию. Все было верно - кроме отсутствия второй подписи.

- Все это ничего не доказывает.

- Ничего. Но чертовски похоже на то, что те, кто это сделал, знакомы с нашими порядками не понаслышке. Билл, с тех пор, как это произошло, у нас побывали следователи всех рангов и ведомств. Бюро внутренних расходов заново просматривало все книги. Агенты ФБР вежливо говорили по телефону. Господи, можно подумать, что они действительно тратят свое время на то, чтобы выследить тех, кто это сделал, вместо того, чтобы выявить, что я сам организовал это ограбление.

- Они не предъявят вам такое обвинение.

- Конечно, нет. Но пока суд да дело, мы теряем клиентов. А уж коли вмешались федеральные власти, то бог весть когда это все кончится. - Он взял со стола слегка помятый листок белой бумаги. - Меня просят оказать максимальное содействие мистеру Стивену Дэйну, специальному агенту Департамента финансов. Он прибудет в аэропорт Майами сегодня вечером и остановится в отеле "Бронсон".