Проблеск небес (Смит) - страница 134

– Ублюдок.

– Ты не первый, кто угрожает мне, – сказал Берк. – Но отложи свои оскорбления. Леди желала бы услышать твои извинения.

Ньюберри с трудом дотащился до моста, поднял шляпу и нахлобучил на голову. Все еще хриплым скрипучим голосом он сказал:

– Смиренно прошу вас, миссис Сноу, простить меня.

– Вот дело и кончено, – сказала Кэтрин. – Надеюсь, в дальнейшем мы все будем вести себя, соблюдая приличия.

– Мистер Ньюберри поступит еще лучше, – заметил Берк. – Он соберет свои пожитки и навсегда покинет Йоркшир.

Несколько мгновений мужчины смотрели друг на друга в напряженном молчании.

Затем Ньюберри пожал плечами и подобрал свою трость.

– У меня достаточно здравого смысла, чтобы признать: я откусил от чужого пирога. Прощайте, миссис Сноу. – Оставляя за собой мокрый след, он направился к деревне, в его намокших башмаках хлюпала вода.

– Будем надеяться, что мы не совершили ошибку, отпустив его, – сказал Берк.

Кэтрин резко повернулась, юбки взметнулись вокруг ее лодыжек.

– Как ты смеешь говорить об ошибках?! Ты чуть не сломал ему шею, скинув в ручей на мелком месте. Убийство – грех.

– А я вижу, ты не можешь сдержать улыбку.

Она уперлась руками в бока.

– Я не улыбаюсь. Нельзя исправить одно зло, совершая другое.

– Но я могу заставить нахала дважды подумать, прежде чем снова приставать к тебе.

От заботы Берка Кэтрин оттаяла.

– О, почему же мы, ссоримся? Дело только в том, что ты решаешь мои проблемы без моего разрешения.

– Ньюберри больше, чем просто проблема. – Берк остановился и свел брови, как будто, пытаясь разгадать, какую-то тайну. С отрешенным взглядом он на минуту застыл на месте. Затем его глаза прояснились, и граф снова посмотрел на Кэтрин. – Он знал Альфреда.

Сначала она не поняла ход мыслей Берка. Затем у нее сжалось сердце.

– Ты хочешь сказать, ты видел Ньюберри? В одном из твоих видений?

– Только мельком, – Теперь Гришем не сводил с Кэтрин острого пристального взгляда. Он тихо спросил: – Значит, теперь ты мне веришь?

В прибрежных камышах раздалась трель кроншнепа. Сердце Кэтрин на мгновение замерло, она искала ответ.

– Я верю, что ты видел то, чего нельзя иначе объяснить. – Она нервно сглотнула. – Какой бы странной ни была твоя правда, она менее отвратительна, чем мысль о том, что Альфред сплетничал обо мне.

– Он никогда не говорил о тебе плохо, – бесстрастно произнес он. – Я знаю, что он нежно любил тебя.

Его лицо казалось высеченным из камня. Отчаяние сжало ее горло.

«А ты? – хотела она спросить. – Ты любишь меня? Мог бы полюбить, если бы я дала тебе шанс?»

– Альфред не хотел бы, чтобы ты видел нас вместе в минуты близости, – сказала она. – Я должна попросить тебя больше не делать этого.