Тут наконец ее взгляд упал на меня.
— Простите, не расслышала, как вас зовут?
— Питер Дарвин, — представился я.
— Питер нам так помог, не знаю, что бы мы без него делали — устало проговорила Викки.
— Вот как? Что ж, очень мило с вашей стороны.
Ее взгляд скользнул дальше. Она не смотрела ни на кого конкретно, а как бы старалась охватить взглядом всю комнату.
— Сандерсоны, хозяева, уехали в Австралию на пару месяцев. Они сдают дом очень дешево, мама.
И я договорилась насчет продуктов… Ты всегда говорила, что хочешь, чтобы у меня была настоящая свадьба. Вот я и решила, что, в самом деле, было бы неплохо устроить все, как полагается.
— Да, дорогая, — отвечала Викки, вяло улыбаясь.
— Завтра — три недели, как мы помолвлены, — сообщила Белинда. — А теперь, мать, мне правда пора.
Я вдруг вспомнил, как когда-то давно, в Мадриде, отец сказал мне:
«Ребенок, который называет свою маму „мать“, хочет главенствовать над ней. Никогда не называй так свою маму».
«Не буду».
«Ты можешь называть ее мамой, мамочкой, душечкой, мамулей или даже глупой старой коровой, как однажды на прошлой неделе ты буркнул себе под нос, но никогда матерью. Понял?»
«Да».
«А кстати, почему ты назвал ее глупой старой коровой?»
Солгать ему было просто невозможно: он все видел по глазам. С трудом сглотнув слюну, я сказал правду:
«Она не отпустила меня в Памплону, поучаствовать в корриде, потому что мне только пятнадцать лет».
«Ну и правильно. Твоя мама, как всегда, права. Она сделала из тебя человека, и когда-нибудь ты поблагодаришь ее за это. И никогда не называй ее матерью».
«Не буду».
— Мать, — сказала Белинда, — Кен предлагает вместе поужинать. Он хотел, чтобы мы сегодня выбрались, но со всем этим переполохом… Я позвоню вам позже.
Она махнула рукой, развернулась и умчалась так же стремительно, как и появилась.
На мгновение в комнате воцарилась тишина. Потом Викки, как бы оправдываясь, проговорила:
— Она была таким чудесным ребенком, такой нежной и ласковой. Но что поделаешь, девочки вырастают и становятся самостоятельными… — Она помолчала и вздохнула. — У нас с ней замечательные отношения. Просто мы очень мало видимся.
Грэг тайком многозначительно посмотрел на меня, но от комментариев воздержался. Было ясно, что он примерно того же мнения об этой «радушной» встрече. «Белинда, — подумал я, — ужасная эгоистка».
— Ну что ж, — я заговорил, стараясь приободрить их, — мы можем пока внести в дом чемоданы, а потом, если хотите, я схожу за продуктами.
Мы принялись устраиваться на новом месте, и суета помогла хотя бы отчасти заполнить образовавшийся эмоциональный вакуум. Через некоторое время Викки пришла в себя настолько, что изъявила желание осмотреть верхние этажи дома. Просторная кровать, на которой, похоже, почивали сами Сандерсоны, была застелена чистым бельем, и можно было хоть сейчас лечь спать. В шкафах по-прежнему находилась одежда старых хозяев. Викки не проявила интереса к принесенным мной наверх чемоданам, сказав, что распакует их позже. Она решила лечь спать прямо вот так, в одежде, поверх покрывала.