– И за все это время никто даже не пытался устроит побег своим «товарищам»?
– Не знаю. Кажется, пытались, но не удалось. Я почему-то думаю, что в списке, который принесет вам сегодня госпожа Тэсса, будут значиться имена как раз тех, кто осаждал этот замок. А «воры и убийцы, совершившие тяжкие преступления и пойманные с поличным», – так вы, по-моему, говорили? – останутся там, где им и положено быть.
– А зачинщик всего этого?
– Боюсь, его имя окажется в списках. Дело в том, что именно ему пытались устроить побег. Где-то на воле у этого Клинка есть брат – не по Братству, а по родству. Думаю, сейчас сей человек находится в Гардгэне.
– Как звали зачинщика?
– Мабор.
– Позволю себе вмешаться, Пресветлый, – сказал Армахог, подошедший позже и слышавший только последнюю часть разговора. – Помнится, у этого Мабора была еще кличка.
– Н-да? Какая же?
– Бешеный. Мабор Бешеный.
«Вот только бешеных в этой компании мне не хватает!» – с досадой подумал Талигхилл.
– Господин правитель! К вам – госпожа Тэсса, – сообщил стражник, заглядывая в зал.
– Пропустите.
Тэсса вошла стремительным шагом, протянула Пресвет-лому пергамент.
– Сорок семь человек, – констатировал Талигхилл, пробежав глазами список.
– Да, – твердо произнесла воительница, глядя прямо в лицо Пресветлому. – И ни один из них не должен остаться на рудниках.
– Ни один? – с иронией переспросил правитель.
– Ни один, – подтвердила Тэсса. – Это наше последнее условие.
– Хорошо. Завтра утром явитесь сюда, вместе с теми, кто будет руководить вашими... кхм... солдатами. До свидания.
– До свидания, мой правитель. – Она поклонилась. Талигхилл проводил воительницу взглядом, потом снова посмотрел на список:
«25. Мабор по кличке Бешеный».
Он покачал головой и протянул пергамент старэгху.
/безумная карусель сбивает с ног – или с толку? смещение/
– Тэсса, вас... тебя ждет какой-то мужчина. Воительница удивленно посмотрела на Кэйоса:
– Какой еще мужчина?
Она безумно устала сегодня – от перебранки, которую устроили Клинки, когда решали, кому ходить на свободе, а кому – догнивать в рудниках; от этих курсирований между дворцом и гостиницей, от нервных мыслей и глупых страхов. Устала. А тут еще «какой-то мужчина».
– Мужчина, – развел руками Кэйос – Пришел и сказал, что ищет госпожу Тэссу. Я ему ответил, мол, нет такой и вообще не знаю, о чем он, а тот дал мне монетку и велел немедленно провести к вам. Говорил, будто у него есть важные новости про Тогина. Я сказал, чтобы он подождал в общем зале.
– Ждет?
– Ждет.
– Пускай ждет. И следи за собой – «ты», а не «вы».