Ледовый барьер (Чайлд, Престон) - страница 201

— Двигатели не отвечают, мэм. Панель мертва.

— Проведите диагностику, — сказала она.

— Капитан, — продолжил Глинн. — Боюсь, вам придётся ещё раз перечитать свой контракт, нравится ли вам это или нет.

Бриттон резко обернулась и уставилась на него во все глаза. Затем сказала ему что-то слишком тихим голосом, чтобы МакФарлэйн мог разобрать. Глинн сделал шаг вперёд.

— Нет, — произнёс он чуть ли не шёпотом. — Это вы обещали довести корабль обратно в Нью-Йорк. Я лишь добавил меры предосторожности, чтобы обещание не было нарушено — ни вами, ни кем бы то ни было ещё.

Бриттон смолкла, её высокая фигура слегка подрагивала.

— Если мы отправимся в путь сейчас, торопливо и без какого-либо плана, они нас обязательно утопят, — голос Глинна оставался едва слышным, настойчивым, убедительным. — Сейчас вся наша жизнь зависит от того, как чётко вы будете следовать моим указаниям. Я знаю, что делаю.

Бриттон продолжала смотреть на него.

— Это невозможно.

— Капитан, когда я говорю, что для того, чтобы остаться в живых, мы должны действовать лишь так, а не иначе, вы обязаны мне верить. Вы должны со мной сотрудничать, иначе погибнем. Всё сводится к этой простой истине.

— Капитан, — сказал вахтенный офицер, — диагностика проведена…

Его голос утих, когда он понял, что Бриттон его не слышит.

На мостике появилась группа охраны.

— Вы слышали приказ капитана, — рявкнул Ховелл, жестом указав группе идти вперёд. — Убрать с мостика весь персонал ЭИР!

Сотрудники Глинна у консоли в готовности напряглись.

И тут Бриттон медленно подняла руку.

— Капитан…, — начал было Ховелл.

— Они могут остаться.

Ховелл недоверчиво посмотрел на неё, но Бриттон не обернулась.

Настало долгое, мучительное молчание. Затем Глинн кивнул своей группе.

Сидящий за компьютером мужчина снял с шеи ключ и вставил его в переднюю панель консоли. Глинн вышел вперёд, ввёл короткую серию команд, затем повернулся к цифровой клавиатуре и ещё раз, коротко, отстучал по ней.

Вахтенный офицер поднял голову.

— Мэм, панель включилась.

Бриттон кивнула.

— Боже, я надеюсь, вы правда знаете что делаете, — сказала она, не глядя на Глинна.

— Если вы верите хоть чему-нибудь, капитан, то уж точно должны верить в это. Я заключил профессиональный договор — и личный тоже — с тем, чтобы доставить метеорит в Нью-Йорк. На решение всех возможных проблем — и этой, в том числе — я направил огромное количество ресурсов. У меня — у нас — провала не будет.

Если эти слова и возымели на Бриттон какое-либо действие, МакФарлэйн этого не заметил. Её взгляд оставался отрешённым. Глинн отступил на шаг.