Ледовый барьер (Чайлд, Престон) - страница 202

— Капитан, следующие двенадцать часов будут самыми тяжёлыми за всё время с начала проекта. Сейчас успех зависит от определённой субординации, от вашего авторитета капитана. И за это я прошу у вас прощения. Как только метеорит будет надёжно закреплён в трюме, корабль снова станет вашим. И к завтрашнему полудню мы уже будем на пути в Нью-Йорк. С бесценным призом.

МакФарлэйн видел, что Глинн улыбается, глядя на капитана; слабо, еле заметно — но всё же улыбается.

Из радиокомнаты выскочил Бэнкс.

— Птичка ответила на позывные, мэм. Это вертолёт Холдинга Ллойда, он пытается связаться с нами через защищённый канал.

Улыбка с лица Глинна исчезла. Он стрельнул глазами на МакФарлэйна. «Не надо на меня смотреть, — подумал МакФарлэйн. — Ты сам должен был держать его подальше».

Офицер у радарной консоли поправил на голове наушники.

— Капитан, они запрашивают разрешение на посадку.

— Расчётное время прибытия?

— Тридцать минут.

Глинн повернулся к Бриттон.

— Капитан, если не возражаете, у меня имеются неотложные дела. Делайте любые приготовления к отплытию, которые сочтёте нужными. Я скоро вернусь.

Он направился прочь, оставляя у консоли двух сотрудников ЭИР. В дверях остановился.

— Доктор МакФарлэйн, — сказал он, не оборачиваясь. — Господин Ллойд ожидает тёплого приёма. Прошу вас, обеспечьте его.

«Рольвааг», 00:30

С давящим чувством deja vu МакФарлэйн мерил шагами главную палубу, ожидая прибытия вертолёта на танкер. Нескончаемые минуты не было слышно ничего, кроме негромких ударов винта где-то во мраке. МакФарлэйн наблюдал кипучую деятельность, старт которой был дан в тот миг, когда туман скрыл корабль от «Алмиранте Рамиреса». Рядом неясно вырисовывался обрыв, резкие очертания скалистых утёсов смягчались туманом. На вершине стоял сарай, скрывающий метеорит. Перед сараем простиралась палуба с открытым центральным резервуаром. Изнутри провала струился бледный свет. МакФарлэйн продолжал смотреть, как с потрясающей скоростью толпа рабочих взялась за сооружение башни из блестящих балок. Башня вздымалась из трюма, и металлическая решётчатая конструкция мягко отсвечивала в жёлтом свете. Вот два подъёмных крана, качнувшись, поставили на нужное место предварительно собранные фрагменты башни. По меньшей мере дюжина сварщиков работала на ней, и длинные потоки искр каскадом слетали вниз, на строительные каски и плечи инженеров, стоящих ниже. Несмотря на объём и массивность, вся структура странным образом производила впечатление хрупкости, напоминая сложную трёхмерную паутину. Даже ценой жизни МакФарлэйн не мог бы сказать, как именно метеорит собирается оказаться в трюме после того, как его опустят на вершину башни.