Стопки денег теперь разделились на четыре части.
— А квитанция? — Спросила Бриттон.
— К сожалению, мы их не выписываем…, — ответил таможенник.
Он развёл руками и широко улыбнулся.
Быстро отодвинувшись назад, он опустил одну часть денег в ящик стола, затем отдал ещё две мужчинам на скамье. «На хранение», — пояснил он Глинну. Под конец, таможенник поднял оставшуюся пачку и предложил её мужчине в униформе. Тот, внимательно осматривая МакФарлэйна, положил здоровую руку поперёк больной, но не сделал ни малейшего движения к деньгам. Таможенник подержал их несколько секунд, а затем быстро заговорил с ним вполголоса.
— Nada, — громко ответил мужчина в форме.
Потом он шагнул вперёд и встал лицом к группе, и его глаза светились ненавистью.
— Вы, американцы, думаете, что можете купить всё, — сказал он на чистом, правильном английском. — Но это не так. Я не такой, как эти коррумпированные таможенники. Можете оставить свои деньги при себе.
Таможенник резко заговорил, помахивая перед ним банкнотами.
— Ты возьмёшь их, идиот.
Раздался щелчок, когда Глинн осторожно захлопнул портфель.
— Нет, — сказал мужчина в форме, перейдя на испанский. — Это фарс, и вы все об этом знаете. Нас попросту грабят.
Он плюнул на печь. В мёртвой тишине, что за этим последовала, МакФарлэйн отчётливо услышал хлопок и шипение, когда плевок ударил по горячему железу.
— Грабят? — Спросил таможенник. — И как же?
— Вы думаете, американцы приплыли бы сюда за железом? — Сказал тот. — Тогда вы — идиоты. Им нужно что-то другое.
— Скажите же, мудрый команданте, что им здесь нужно.
— На Isla Desolacion нет железной руды. Они могут приехать сюда лишь из-за одного. Из-за золота.
После секундного молчания таможенник рассмеялся — низким горловым, безрадостным смехом. Он повернулся к Глинну.
— Золото? — Сказал он, несколько более резко, чем раньше. — Вы приехали за этим? Чтобы выкрасть из Чили золото?
МакФарлэйн бросил взгляд на Глинна. К своему великому смятению, он увидел виноватый вид и неприкрытый страх, крупными буквами начертанные на лице Глинна; их было достаточно для того, чтобы вызвать подозрение даже в самом тупом чиновнике.
— Мы здесь для того, чтобы вести разработку железной руды, — сказал Глинн, слишком неубедительно.
— Должен вам сказать, что закладная на выработку золота намного дороже, — сказал таможенник.
— Но мы ищем железную руду.
— Ну, ну, — сказал таможенник. — Давайте будем друг с другом честными, чтобы не создавать ненужных осложнений. Эта ваша история с железом…
Он понимающе улыбнулся.
Наступило долгое, выжидающее молчание. Затем Глинн зашёлся в очередном кашле.