– Разве этот прекрасный вид не омрачен для вас тем, что здесь произошло?
– Вы имеете в виду нашего садовника?
Он проследил за ее взглядом, устремленным на двух лебедей. Они скользили по воде, грациозно изогнув шеи и неподвижно держа свои сильные головы.
– Вы и там тоже гуляете? – Он неопределенно показал рукой на лесную опушку.
Она подняла голову, и их взгляды встретились. Но теперь ее взгляд был суровым.
– Почему вы не задаете мне прямых вопросов, молодой человек? Это вам внучка сказала?
Ему удалось скрыть удивление. Он спросил насчет прогулок просто так, на всякий случай, но ее реплика показала, что он попал прямо в точку.
– А зачем было вашей внучке приходить ко мне? Старая дама ответила уклончиво.
– Вы могли случайно встретиться с ней у себя дома. Она дружит с вашим сыном. Они сидят рядом в классе.
Что правда, то правда. Он решил взять быка за рога.
– Ваша внучка со мной не говорила. Но мои сотрудники обнаружили ваши следы.
– Откуда вам известно, что это именно мои следы? – спросила она с легкой насмешкой в голосе.
Он посмотрел на ее туфли. Дорогие, но в общем обыкновенные расхожие туфли. Довольно большого размера, на низком каблуке. Те нечеткие следы, которые зафиксировали Де Фрис и Паркер, должны были, однако показать вполне явственные индивидуальные особенности. Иными словами, подтвердить тот факт, что мефрау Плате действительно была неподалеку от тела.
Но в ее намерения, очевидно, не входило признаваться в этом. Она улыбнулась.
– Ваши техники похожи на индейцев, правда? По одному-единственному следу способны рассказать, о чем человек думал.
– Я бы этого не сказал, – засмеялся и он. – Но удивительно, что мы не нашли следов палки, на которую вы опираетесь.
– Я. не всегда беру ее с собой. Все зависит от того, насколько я утомлена и как сильно болят у меня ноги. Впрочем, в тот вечер палка была бы кстати.
– Значит, вы видели Криса Бергмана в траве?
– Конечно. И поверьте, была до смерти напугана.
– Так почему вы сразу же не сообщили об этом в полицию?
– Мне надо было подумать. И пока я дома пыталась собраться с мыслями, его нашел этот мальчик, как его там…
– Рик Лафебер, – подсказал Ягер.
– Совершенно верно. Он тем временем нашел Криса.
– Но ведь он-то, ни минуты не колеблясь, связался с нами, – сказал Эрик Ягер.
Мефрау Плате посмотрела на него укоризненно.
– Я уже вам сказала, что мне надо было поразмыслить. И теперь тоже. Я до сих пор не уверена, надо ли говорить вам, о чем я тогда думала.
– Но ведь совершено убийство, – напомнил Эрик Ягер.
Оба замолчали. Вдали по Эуропасингел в сторону Лейдсевег ехала красная машина, доставлявшая покупателям заказы на дом. Гул мотора не нарушал тишину. Над лесом парила пустельга, высматривая добычу. И вдруг возле пруда поднялся шум. Не меньше трех десятков уток, которые до этого спокойно оправляли перышки, закрякали, захлопали крыльями и вдруг торопливо бросились в воду, видимо испуганные крысой или лаской.