Слабый внутренний голос говорил Софи, что она играет с огнем, но она не слушала предупреждений разума. Конечно, это риск. Но как обойтись в этой жизни без риска?
– Я еще никогда не была в отделе готовых платьев, – сказала Джунипер, с восхищением озираясь по сторонам. – О Боже, наверное, эти магазины скоро оставят американских портних без работы!
Софи хмуро оглядела швы на одном платье.
– Вряд ли это случится. Посмотри, какая некачественная работа. – Она показала Джунипер грубый шов. Тетя согласно кивнула.
Однако не все платья в «Бродвее» были плохими. Здесь хватало одежды разных фасонов, от платьев и обычных домашних халатов до элегантных вечерних нарядов. Софи нашла то, что хотела. Правда, у платья, которое она выбрала, было не такое глубокое декольте, как ей хотелось, но бедная тетушка и без того была потрясена выбором Софи.
– Не волнуйся, тетя Джунипер, – Софи ободряюще улыбнулась, – я знаю, что делаю.
Джунипер смущенно покачала головой:
– Надеюсь, милая.
Софи тоже на это надеялась.
Софи что-то затеяла. Габриэль не знал, что именно, но догадывался, что это ему не понравится. За несколько недель их знакомства она впервые начала с ним заигрывать.
Конечно, Габриэлю было приятно. Но ему было бы гораздо приятнее, если бы он верил в ее искренность.
Интересно, как далеко может зайти Софи в своем стремлении убить Иво Хардвика? Знай он, почему она хочет его убить, может быть, он знал бы и ответ на свой вопрос. Между тем Габриэль отчетливо видел, что она хитрит.
Однако он не собирался отказываться от предложенного десерта, даже зная, что потом у него заболит живот. Если Софи собирается довести свой флирт до логического завершения, он не против, и не важно, как сильно он от этого пострадает.
– Ты выглядишь очень аппетитно, Софи.
Габриэль уже помог Джунипер войти в ожидавший их экипаж и протягивал руку Софи. Тибальта оставили в гостиничном номере. Габриэль принес песику сахарную косточку, чтобы тому было не скучно коротать долгий вечер в одиночестве. В знак благодарности Софи даже поцеловала его в щеку!
Она взяла его руку и кокетливо стрельнула глазками. Это платье Габриэль видел впервые. Темно-зеленый атлас подчеркивал цвет ее глаз. Софи казалась волшебной феей. Габриэль готов был немедленно сорвать с нее это платье и провести остаток жизни в ее постели.
Как глупо!
И все-таки она явно что-то задумала. Он решил извлечь из этого выгоду. Пусть потом придется платить по счетам – в конце концов, нельзя, играя в азартные игры, не ставить на кон деньги.
– Спасибо, Габриэль. Я рада, что тебе понравилось.