– Да, – подхватил Габриэль. – Мало того, в Техасе он совершил кражу, ранил Франклина Макаллистера – человека, который меня нанял, – и убил помощника Макаллистера. Я должен найти его и передать в руки правосудия.
– Мне он сделал гораздо хуже, – пробормотала Софи и метнула на тетю еще один предупреждающий взгляд. Но Джунипер не собиралась ничего говорить. Она с удрученным видом пила чай.
– Что именно? – спросил Габриэль. Ему хотелось кричать от досады. – Что он тебе сделал? Если ты расскажешь, может быть, я сумею тебе помочь.
При мысли об этом сердце Софи похолодело. Она скорее поджарится в аду, чем передаст свою месть в чужие руки. Она должна это сделать сама! Зверь по имени Иво Хардвик открыл огромную кровоточащую рану в сердце Софи и навсегда разрушил ее жизнь. Она никому не позволит убить его вместо нее.
– Я не нуждаюсь в помощи, – произнесла она ледяным тоном.
– Ох, Софи! – жалобно прошептала Джунипер. – Пожалуйста, не будь такой упрямой!
Софи не обратила на нее внимания.
– Но почему? – Габриэль в досаде всплеснул руками. – Скажи, ради Бога, почему для тебя так важно убить Хардвика?
– Это мое дело.
Она вдруг вспомнила, как Габриэль держал ее в объятиях, пока она рыдала в грязном переулке. Ей было так приятно! Она чувствовала себя защищенной, укрытой от всех бед.
Какая глупость! В нежном возрасте шестнадцати лет она поняла, что от таких красивых и обаятельных мужчин, как Габриэль, не стоит ждать защиты. Они созданы для того, чтобы мучить женщин.
– Я не скажу тебе, почему я хочу убить Иво Хардвика, но ты можешь быть спокоен: я его убью. Даже если это будет моим последним поступком.
Джунипер застонала.
Габриэль покачал головой, поставил свою чашку на стол и пожелал тетушке Джунипер спокойной ночи.
С Софи он больше не разговаривал.
* * *
На другое утро, перед тем как вывести Тибальта на улицу, Софи проведала Дмитрия, желая лично справиться о его здоровье. Она хотела сделать это еще ночью, но было уже далеко за полночь, и Джунипер ее отговорила. Софи послушала тетю и в итоге плохо спала. Она считала бессонницу наказанием за ту беспечность, с которой она оставила Дмитрия в опасности.
Теперь она стояла на пороге гостиничного номера Дмитрия, а Тибальт сопел у ее ног, предвкушая утреннюю прогулку.
– Ты уверен, что с тобой все в порядке? – Она внимательно оглядела карлика в поисках синяков и ссадин, которые он мог попытаться скрыть.
Как обычно мрачный, он покачал головой:
– Да. Мистер Кэйн пришел мне на помощь.
Софи поджала губы. Ей не хотелось думать, что Габриэль выручил Дмитрия из беды, тем более что это по ее вине карлик остался один в салуне. Желание отомстить затмило ей разум.