На пятый день пути дипломатическая миссия приблизилась к владениям Кощея.
– С этого момента, – строго сказала Миледит, – проявлять максимальную осторожность. Все помнят свои роли?
Дипломатическая миссия дружно закивала головами.
– На всякий случай, повторяю еще раз. Что творится за Стеклянными Горами, где обитает Кощей, не знает никто. По слухам там огромная долина битком забитая нечистью. Нечисть, опять таки по слухам, великолепно организована, у Кощея там свои вассалы: князья, бояре и так далее. Есть, по слухам, и армия, которой командуют талантливые полководцы…
– Прошу прощенья, Миледит, – вкрадчиво спросила графиня де Монсоро, – а почему именно по слухам? Вы ведь там целых три года… гммм…
– Сексуальную повинность отбывали, – пришел на помощь своей «супруге» Иван, обрадованный тем, что девица наконец-то заговорила. В течение всего долгого пути погруженный в мрачные раздумья оборотень не проронил ни слова.
– Я там была пленницей в его стеклянном замке, – прорычала белокурая красавица, – а потому знаю лишь то, что слышала от стражников!
– Стеклянный замок, обалдеть! А камера тоже была стеклянная? – заинтересовался герцог Бекингем.
– Да!
– Эх, хоть издалека в бинокль посмотреть бы как он тебя домогался, – мечтательно вздохнул Иван, – вы не против по прибытии на место провести со мной следственный эксперимент в местах заключения? Только не поймите превратно: все сделаем под протокол.
– Я не знаю что такое бинокль, – прошипела взбешенная Миледит, – но если вы еще хоть раз…
– Понял, виноват, исправлюсь! – Ванюша попытался вытянулся перед заказчицей во фрунт, но графиня де Монсоро, схватив за руку, заставила опуститься его обратно на сиденье. Карета, в которой они тряслись по горной дороге, такого энтузиазма не выдержала бы.
– Итак, дамы и господа, – ледяным тоном вопросила Миледит, – есть какие-нибудь идеи?
– Это вы о чем, дорогая? – рискнул подать голос Козанострито Алькапончик, которому была отведена в этом шоу роль главы дипломатической миссии, а заодно супруга Миледит.
– О том, как эти господа будут мстить за мои мучения. Я ведь для этого вас наняла, надеюсь, вы не забыли? – грозным взглядом обвела команду наемных киллеров девица.
– Я думаю, – глубокомысленно сказал Иван, – что лучше всего организовать несчастный случай.
– Конкретнее, граф, – деликатно кашлянул герцог Бекингем.
– Ну, скажем на каком-нибудь пиру напоить его до изумления, а утром не дать похмелиться. Гадом буду, обязательно коньки отбросит!
– Буду… да ты уже законченный гад! – пробормотала графиня де Монсоро.