Космические вампиры (Уилсон) - страница 108

— О, Господи, — спохватился Фаллада, — нам, наверное, пора вниз.

— Ничего, ничего, — поспешно упредил Карлсен, — я думаю, она понимает.

Хезлтайн поднялся из-за стола обменяться рукопожатием.

— Хорошо выглядите, Карлсен. Наслышан о ваших невероятных похождениях в Швеции. Прошу, присаживайтесь. Виски?

— Спасибо, не надо. Я уже выпил рюмку бренди.

— Тогда еще одну.

Наливая, Хезлтайн спросил:

— Насколько серьезно вы воспринимаете все это, насчет премьер-министра?

— Не знаю, что и ответить, — признался Карлсен. — По сути, мне известно об этом не больше, чем вам. Я просто услышал в записи свой голос.

— Вы не помните, что наговорили?

— Я вообще ничего не помнил, пока был под гипнозом.

— Откровенно говоря… — Хезлтайн некоторое время подыскивал слова. — Понимаете, я пробыл на Даунинг-стрит всю вторую половину дня. Мне просто бы в голову не пришло, что…

Его прервал телемонитор. Он нажал кнопку приема.

— Алло?

— Сэр Перси? На связи главный констебль Дакетт. Через пару секунд послышался другой голос:

— Алло, Перси, опять я, — произнес собеседник с протяжным йоркширским акцентом.

— Есть новости?

— Э-э… да, да. Я навел справки по Артуру Прайсу. У него в Пенистоне завод электронных устройств, буквально через пустырь от Холмфирта.

— А больница?

— Вот здесь сложнее. В районе Хаддерсфилда их всего пять, одна из них психиатрическая. Единственная, что возле Холмфирта — это «Терлстон».

— «Терлстон»? Это который дурдом?

— Ага, для маньяков. Прямо на пустыре, миля от города. Хезлтайн секунду помолчал, затем сказал:

— О'кей, Тед, отлично. Здорово помог. Завтра, может, увидимся.

— Сам, что ли, нагрянешь? — констебль, очевидно, был удивлен.

— Можешь потребоваться. Тогда и увидимся.

— Вот это оно и есть, — коротко заключил Карлсен, когда освободилась линия.

Хезлтайн посмотрел на него с удивлением.

— «Терлстон»? Откуда вы знаете?

— Пока не знаю. Но если это лечебница для маньяков, то там они скорее всего…

— Он прав, — взволнованно подтвердил Фаллада. — До знакомства с Гейерстамом я над этим не задумывался, но эти нелюди, вероятно, могут овладевать людьми, не убивая их физически. Когда я увидел, как изменился почерк у Магнуса после его Черного Паломничества, я вдруг понял, что в нем было двое людей, в одном и том же теле.

— Какой еще, к черту, Магнус? — не вытерпел Хезлтайн.

— Потом объясню. Пока я просто хочу сказать, что лечебница для маньяков — просто идеальное прибежище для вампира.

— Коли так… — Хезлтайн поглядел на часы. — Боюсь, мы не можем откладывать на завтра. — Он взглянул на Карлсена, затем на Фалладу. — Как вы насчет этого?