Чужой против Хищника (Черазини) - страница 56

— А как глубоко эта шахта идет?

Свен зажег осветительный патрон и швырнул его в провал. Многие секунды все наблюдали за тем, как патрон отскакивает от стенок, пока фосфоресцентное свечение, наконец, не поглотила тьма.

— Бог мой, — негромко вымолвил Вейланд.

Максвелл Стаффорд взглянул на доктора де Роса:

— Нас здесь ждут?

Взмахом руки Вейланд отмел это предположение.

— Должно быть, это другая группа. Не только у меня есть спутник над Антарктикой. Быть может китайцы… или русские…

— Не уверена, — сказала Лекси, вглядываясь в бездну.

— Какое еще здесь можно найти объяснение? — продолжал настаивать Вейланд.

Лекси оглядела город-призрак и голые ледяные поля вокруг него.

— Где их базовый лагерь? Где их оборудование? И сами они где?

Максвелл Стаффорд пожал плечами.

— Возможно, они уже внизу.

Куинн снова встал на колено, изучая входное отверстие шахты.

— Посмотрите на лед. Тут нет никаких неровностей, никаких отметок от бура. Стены идеально гладкие — эту шахту не бурили.

— Но как тогда ее сделали? — спросила Лекси.

Куинн посмотрел на молодую женщину.

— При помощи какого-то теплового оборудования.

Вейланд кивнул.

— Вроде вашего.

— Более совершенного, — возразил Куинн. — Невероятно мощного. Никогда ничего подобного не видел.

Куинн включил фонарик и направил луч на строение рядом с шахтой. Большая круглая дыра зияла в прочной деревянной стене. Внутри строения также была расплавлена металлическая аппаратура. Как явствовало из траектории, то же самое, что проделало шахту, пробило и дыру в здании.

— Я уже сказал, что не только у меня есть спутник. Это должна быть другая группа, — сказал Вейланд. Затем он взглянул на Куинна. — Но кто бы это ни был, их оборудование лучше нашего.

— Послушайте, — отозвался Куинн, подходя к миллиардеру. — Тот, кто это выполнил, пронзил паковый лед, здание, прочные бревна и металлические машины. Прежде чем двинемся дальше, мы должны выяснить, как это было проделано.

Максвелл Стаффорд впился глазами в Куинна.

— А я думал, вы самый лучший специалист.

Куинн ощетинился. Он приосанился, откровенно бросая вызов Стаффорду:

— Я и есть самый лучший.

Вейланд обошел Куинна и уставился в шахту.

— Они должны быть внизу.

Лекси изучала лед у самой горловины.

— Нет. Взгляните на лед. Нет никаких неровностей… вниз никто не спускался.

Вейланд нахмурился.

— Когда спутник «Большой орел» снова здесь пройдет?

Максвелл Стаффорд взглянул на часы.

— Прошел одиннадцать минут тому назад, сэр.

— Свяжись с Нью-Мексико. Добудь мне эти данные.

Пока Максвелл делал запрос материалов со спутника, Куинн подогнал к шахте один из хагглундов и направил туда его фары.