– Вам должно быть известно, что раньше я брал подростков на время учебы в гимназии, – продолжал полковник. – Теперь я предпочитаю малышей. Молодежь в период созревания требует большей заботы и педагогического такта. Я не умею что-нибудь делать кое-как, а выдержка уже не та, что раньше. Малыши как раз по мне.
– Да, – неожиданно сказала женщина, – мне кажется, что кто-то здесь был.
Поручник Габлер переключил свое внимание на нее. Постоянными отступлениями полковник мешал ему сосредоточиться, но поручник не хотел сдерживать его болтовню.
– И я об этом ничего не знаю, – зазвучал ровный голос полковника. – Ты мне не сказала?
– Я забыла, – покорно ответила женщина.
Она могла предполагать, что у нее будут неприятности с мужем после ухода непрошеного гостя, и все-таки она сказала правду. Этот старый, прямой как жердь господин действительно умел воспитывать людей.
– Я очень тщательно контролировал знакомства своих воспитанников, – полковник был уязвлен нарушением субординации и хотел оправдаться перед поручником. – Люди привозили мне своих детей из Варшавы, из Познани, из Кракова, со всей Польши. Верили нам. Мы принимали так называемых трудных детей, все вышли в люди. Э-эх, вообще-то нет трудных детей, есть трудные родители.
«Это правда», – подумал поручник.
Жена полковника поставила кувшинчик с молоком и вошла в комнату.
– Да, был здесь какой-то мужчина. Но очень недолго, и поэтому я не обратила на него внимания.
– Он больше не появлялся?
– Нет. Зачем? Йоля ведь уехала.
«Ну и что? – подумал Габлер. – Он мог об этом не знать».
– Сколько ему было лет? – спросил он громко.
– Двадцать семь, двадцать восемь, трудно сказать. Это было очень давно.
– Вы спрашивали девочку, кто к ней приезжал?
– Конечно. Мы всегда спрашивали. Для порядка. Чтобы дети не чувствовали себя слишком свободно. Кроме того, мы должны были знать, кто с кем дружит. Это входило в наши обязанности. Йоля сказала, что приезжал брат ее подруги. Я не допытывалась какой. Это было так естественно.
– Ой-ой, простите, – она посмотрела в дверь, – они сейчас выльют па себя горячее молоко… их ни на минуту нельзя оставить.
– Вы можете мне описать этого мужчину?
– Насколько я помню… Немного ниже моего мужа. Но плечистый. Хорошо сложен. Волевое лицо, выразительное. Кажется, шатен или темный блондин.
– Какие-нибудь особые приметы, что-нибудь, что выделяло бы его из толпы?
– Нет… красота.
– Этого мало, – пробурчал Габлер, – хотя кое-что.
– У него была быстрая походка, – добавила она, желая как можно лучше решить задачу, которую перед ней поставили. – Очень энергичный молодой человек.