Республика (Фридман) - страница 27

?Сэр??

?Я вас правильно расслышал??

?Это кое от чего зависит,? сказал кадет.

?От чего??

Кадет вскинул свой подбородок.

?От того, что именно вы слышали, сэр.?

Руки Кирка болели безумно, но он не собирался уходить пока не получит сатисфакций.

?Я слышал,? сказал он без интонации, ?что выгляжу как стопка книг с ногами.?

Темные глаза кадета мигнули.

?Верно, сэр. То есть да, я это сказал. Но вы действительно напоминаете стопку книг с ногами.? Он бесстрастно пожал плечами. ?Естественно я не собирался проявлять неуважение.?

?Разумеется,? повторил за ним лейтенант. ?Скажите… как ваше имя, кадет.?

Паренек на мгновение замялся – примитивная и не неожиданная реакция.

?Митчел, сэр. Гэри Митчелл.?

Кирк смерил кадета с ног до головы.

?Увидимся на занятиях, мистер Митчелл.?

Курсант уставился на него, неспособный скрыть свое замешательство.

?На занятиях, сэр??

?Верно,? сказал ему Кирк. ?По история Федерации.?

Кадет наклонил голову.

?Я думаю вы ошибаетесь, сэр. Я в классе коммандера Чиарелло.?

Теперь, несмотря на нестерпимые ощущения в руках, настала очередь лейтенанта улыбаться.

?Вы были в классе коммандера Чиарелло. Теперь будете в моем,? сказал он. ?Я иду договариваться о вашем переводе, мистер Митчелл. Так что мы с вами сможем познакомиться получше.?

Паренек казалось не знал, что ответить. Наконец он пробормотал.

?Спасибо, сэр.?

?Всегда пожалуйста,? обнадежил его Кирк. ?И прежде чем мы закончим, вы обнаружите, что тоже станете стопкой книг с ногами.?

Митчелл насупился гораздо сильнее.

?Отставить,? добавил лейтенант.

Потом он возобновил свое продвижение по коридору. Мускулы просто завязались болезненным узлом. Он внимательно прислушивался, не захочет ли кадет произнести еще одно замечание теперь, когда он повернулся к нему спиной. К счастью для Митчелла, Кирк ничего не услышал.

Для Кирка это тоже было большой удачей. Его руки не смогли бы перенести дальнейший разговор. Как бы там ни было, он очутился внутри своего офиса прежде, чем стало невмоготу и стопка пленок низверглась из его рук.

?Спасибо,? сказал он, ни к кому в сущности не обращаясь, прикрыв глаза и ликуя от чувства облегчения.

Позволив створкам двери сомкнуться, лейтенант рухнул в кресло. Его руки, онемевшие и бесполезные, бессильно поникли на коленях, но хотя бы это испытание подошло к концу. После того как боль начала утихать, Кирк направился к рабочей сотпустить замечание, едва он повернется к ним спиной. танции на столе, вывел список кадетов первогодков, и затребовал перевод Митчелла.

Семнадцатилетний Гэри Митчелл подождал пока заносчивый лейтенант повернет за угол. Потом он посмотрел на Карла Вильяма Брандхорста, своего рыжеволосого соседа по комнате и друга первокурсника.