– А что, твоя супруга таким образом удерживает тебя дома по вечерам?
– Моя супруга, – вздохнул я, – погибла в автомобильной катастрофе. Неделю назад годовщина была.
– Извини, – Петров как-то внешне и, видимо, внутренне смутился. – Сделаю. Но не раньше завтрашнего утра.
– Хорошо, – тяжело вздохнул я.
– А кто это над тобой так подшутил? – спросил вдогонку мне Георгий.
– Это не надо мной, а над моим клиентом. Возможно, подобная помощь мне понадобится не раз.
– Это не может не радовать. Поставишь мне пузырь.
– Ладушки! – сказал я.
– Только без пургена! – донеслось до меня из-за захлопывающейся двери.
Я снова поймал такси и вернулся в гостиницу. Войдя в холл, бросил беглый взгляд на киоск, у которого, к счастью, на сей раз не было никаких покупателей. Сквозь стеклянную дверь ресторана я заметил, что там довольно многолюдно.
Пройдя мимо швейцара Арнольдовича, я настолько стремительно поднялся на второй этаж, что совершенно не заметил спускавшегося навстречу мне капитана второго ранга. Мы столкнулись.
– Смотреть надо, молодой человек, не под ноги, а вдаль! – категорически заявил мне этот старый хрен, который при столкновении со мной отлетел к стене.
– Ох, простите! – галантно ответил я, польщенный обращением «молодой человек».
– В следующий раз будьте внимательней! – строго сказал моряк и поднял с пола выпавшую курительную трубку.
– Тысячу извинений! – воскликнул я и направился в кабинет директора.
Я вошел в приемную. Санчо находился там и давал секретарше ценные указания о том, чтобы она завтра же связалась с туристическим агентством по поводу бронирования номеров на следующий месяц.
Заметив меня, он кивнул и сказал:
– Одну минуточку! – и продолжил надиктовывать список поручений на следующий день.
Неожиданно дверь открылась, в приемную вбежала администраторша и возбужденно заявила:
– Сергей Антонович, у нас у входа ЧП!
– Какое еще, к чертовой матери, ЧП?! – с полуоборота завелся Санчо и, не дожидаясь ответа, ринулся к выходу.
Я последовал за ним. Нам уже с лестницы открылась картина, говорящая о неординарности произошедшего. У входа стоял швейцар Арнольдович в своей неизменной позе с прямой спиной, но на сей раз левую руку он держал у лица, прикрыв широченной волосатой ладонью глаз. Напротив него двое мужчин, постоялец и официант ресторана, что есть силы удерживали брыкающегося и рвущегося к Арнольдовичу моряка, которого я чуть не сшиб, поднимаясь вверх по лестнице. Морской волк сотрясал воздух отборной матерщиной и требовал, чтобы ему дали возможность проявить себя в полную силу. Капитан второго ранга обещал завязать «старому мерину в лампасах его яйца морским узлом».