Чарлз поморщился.
– В отношении Миллисент легче сказать, чем сделать что-нибудь.
Дайнс приподнял голову, и отдаленный свет рампы тускло отразился в его монокле.
– Послушай, Эджингтон, она всего лишь женщина. Тебе надо найти ее слабое место и сыграть на этом.
– Что ты можешь посоветовать? – отрывисто спросил Чарлз. – Я считаю неприемлемым проявлять жестокость по отношению к моим родственникам.
– Хорошо известно, что мисс Кроссхем питает слабость к азартным играм, – сказал Дайнс, небрежно пожимая плечами. – Почему бы тебе не заключить с ней пари?
Чарлз рассмеялся, не в силах удержаться.
– Слишком поздно, приятель. Она уже заключила со мной пари.
Дайнс резко повернул голову. При этом свет со сцены, отраженный линзой монокля, скрывал его глаз.
– В самом деле? Каковы же условия и ставки, если не секрет?
– Если я докажу, что какая-нибудь деревенщина или беспризорница сможет быть принятой обществом, тогда Миллисент согласится с тем, чтобы мисс Барретт вошла в наш круг, и выступит в качестве поручительницы, представляя девушку обществу, – сказал Чарлз с оттенком некоторого удовлетворения.
– А твое участие в выборе и подготовке этой никому не известной девушки останется в тайне, – добавил Дайнс. – Очень мудро.
Гиффорд покачал головой – в восхищении или с недоверием – Чарлз не мог определить.
– Скажи, чем ты будешь расплачиваться в случае проигрыша? – спросил Дайнс, снова придав своему голосу скучающий тон.
– Миллисент так уверена в своей победе, что даже не позаботилась о встречном предложении.
Дайнс громко захохотал.
– С ней определенно опасно заключать пари.
– На самом деле ты бы и сам был не прочь решиться на такой подвиг, – холодно заметил Чарлз. Половина долгов Милли после бала у Рашуэртов относилась к Дайнсу.
Дайнс пожал плечами, улыбаясь без тени раскаяния.
– Значит, на этот раз ты пришел в оперу в поисках какой-нибудь деревенщины? – спросил Гиффорд.
– Или уличной девицы, – согласился Чарлз.
– Как насчет этой? Она достаточно хорошенькая, – сказал Гиффорд, кивнув в сторону блондинки.
Чарлз поморщился:
– Она выглядит слишком неотесанной.
– Сегодня здесь будет много других девиц, – заметил Дайнс. – В случае удачи какая-нибудь из них окажется подходящей.
Чарлз обратил свое внимание на сцену.
– Это Миллисент верит в удачу, а я – в намеченный план.
Дайнс, казалось, нашел его замечание чрезвычайно забавным.
– Как и я, старина! Как и я.
– Я готова, – твердо сказала Мэгги. В животе ее урчало, но она решительно игнорировала это. Возможно, такое состояние связано с тем, что желудок не пустой, говорила она себе. Благодаря ее предприимчивости последние четыре года голод почти не мучил ее.