Последнее дело Дрюри Лейна (Куин) - страница 61

– Поддерживаю, – присоединился к нему доктор Седлар, – в конце концов музею не нанесено никакого ущерба.

– Обождите-ка, сэр, – усомнился полисмен, – я не могу согласиться с вами. Этот человек задержан при попытке ограбления, как же я могу отпустить его? К тому же он сам признался в краже, совершенной им в библиотеке Сэксонов.

– Роу, – прошептала Пэтэнс, – опять все начинается сначала. У меня уже голова кружится.

– И у меня. Во всем этом есть привкус какой-то гадости. Что-то очень скользкое и хитрое. А что именно – я не могу понять. Нет ключа.

– Да, – вздохнул инспектор, – ключа действительно нет.

При этих словах в маленьких глазках Виллы мелькнула презрительная усмешка, но он ничего не сказал.

– Разрешите, инспектор. – Дрюри Лейн взял Тэмма под руку и отвел его в сторону. Минуту они совещались, потом инспектор, в свою очередь, отозвал полисмена и что-то шепнул ему на ухо.

– Как хотите, инспектор, – недовольно ответил тот, – я должен буду подать рапорт.

– Ладно, я сейчас сговорюсь с твоим начальником. Инспектор прошел в вестибюль к телефону и вскоре вернулся.

– Все в порядке, Кобурн. Он пойдет со мной.

– Кто? – взвизгнул Вилла.

– Ты, мой любимец.

– Куда вы ведете меня?

– Сейчас узнаешь. Вы очень заняты, доктор Седлар? – обернулся Тэмм к англичанину.

– Что вы предлагаете, сэр? – несколько удивился тот.

– Мы собираемся совершить небольшую экскурсию на квартиру доктора Алеса. Я думаю, вы заинтересуетесь.

– Куда? – вздрогнул Вилла.

– Боюсь, что я не вполне понимаю… – замялся Седлар, но его тут же выручил доктор Чоут.

– У нас очень много работы, господа, – холодно произнес он. – Прошу извинить…

– Конечно, конечно… – поспешил вмешаться Лейн,—

не будем отнимать у вас драгоценное время. А то еще доктор Седлар Бог знает что подумает о нашем американском гостеприимстве. Между прочим, где вы остановились, доктор?

– В отеле Сенека.

– Благодарю вас. Пошли, инспектор…

Глава XIX

ДОМ ТАЙН

Следуя лаконичным указаниям итальянца, Дромио свернул с главного шоссе где-то между Ирвингтоном и Тэрритауном и выехал на узкую дорогу, почти аллейку, окаймленную густыми деревьями. Из гулкого асфальтового мира они попали в прохладную сельскую глушь. Было слышно даже чириканье птичек, порхавших с ветки на ветку. Но людей не было. Даже признаков человеческого жилья не замечалось среди деревьев, создававших иллюзию дремучего леса.

– Ты уверен, что мы правильно едем? – раздраженно спросил Тэмм молчавшего итальянца.

Вилла невозмутимо кивнул, не выражая ни беспокойства, ни удивления.

– Не сомневайтесь, инспектор.

Машина еще покрутила среди деревьев по извивавшейся зеленой аллейке и выехала к тропинке, тянувшейся в зарослях невысокого запущенного кустарника к одиноко стоявшему дому. Из-за кустов виднелся его облупившийся угол и часть пестрой залатанной крыши.