Неожиданно для Люси Дорис поднялась со своего стула, подошла к диванчику, села рядом с Люси и крепко обняла ее.
Это было приятно. Люси почувствовала себя надежно защищенной. От Дорис пахло так, словно она только что вышла из бутика «Гермес» в Бал-Харборе.
– Все будет хорошо.
Люси яростно затрясла головой и взвыла:
– Он все время просит меня рассказать ему, что со мной произошло десять лет назад!
– Возьми, дорогая. – Дорис сунула бумажный платочек в сложенные руки Люси, и Люси вдруг осознала, что в последнее время люди в ее обществе всегда держат при себе бумажные салфетки. Она высморкалась и немного выпрямила спину.
– Я скорее умру, чем расскажу Тео Редмонду об инциденте на Кубке Тако.
– Почему ты так боишься рассказать ему правду?
– Потому что если он узнает, то такой и будет меня видеть! В его представлении это уже буду не я. Я стану самой некрасивой девчонкой в колледже, какую сумел найти футболист Брэд Зиркл, чтобы переспать с ней!
– Люси…
– Я превращусь в ту уродину, которую Зиркл использовал, чтобы покончить с полосой невезения!
– Ты действительно думаешь…
– Я стану той жалкой хавроньей, которую все жалели, когда узнали об этом, и на кампус свалились репортеры телевидения! Я не хочу, чтобы Тео видел меня такой! Я не могу этого допустить! Не хочу, чтобы он знал, что я была талисманом удачи футбольной команды колледжа!
– Но он же тебя знает. – Люси покачала головой.
– Возможно, Тео предпочел бы сформировать собственное мнение, основанное на правде. Я думаю, он сможет справиться с этим и не отвернется от тебя.
У Люси вырвалось громкое рыдание.
– Тео в течение семи месяцев узнавал тебя. Эта часть твоего прошлого не заставит его любить тебя меньше.
Люси перестала плакать, подняла голову и уставилась на Дорис.
– Любить меня? – Она заморгала и высморкалась. – А вы думаете, он меня любит?
Дорис ласково улыбнулась.
– Знаешь, Люси, помимо моих еженедельных сеансов с тобой, я еще познакомилась и с Тео, как и все остальные в городе. Я видела вас вместе на экране телевизора. Слышала, что он говорит и как он это говорит. Я заметила, как он смотрит на тебя.
Люси выпрямилась.
– Он очень тепло относится к тебе, Люси.
– Я знаю.
– Он заслуживает того, чтобы ты ему все рассказала. – Дорис погладила Люси по голове. – А когда настанет подходящий момент, ты, возможно, скажешь Тео и то, что уже давно любишь его.
Люси шмыгнула носом.
– И я должна сделать это без карамелек в шоколаде? Вот еще!
Дорис рассмеялась.
– Знаешь, Люси, чтобы быть честной перед самой собой, требуется мужество. Большая радость всегда связана с большим риском и требует некоторых усилий.