Некоторое время спустя Иласэ заметила впереди Трупоедку, удивительно красивое черное растение с длинными, дюйма в три, шипами на стволе. Растение реагировало на дрожание земли, и тогда шипы начинали стрелять во всех направлениях, чтобы хоть некоторые из них могли попасть и убить проходящее мимо животное. При удаче (для Трупоедки), через некоторое время из тела жертвы вырастал новый черный стебель.
Как только Иласэ увидела Трупоедку, какая-то очень холодная и рассудительная часть внутри нее сказала, что никакого предупреждения Темный не заслужил, и в случае чего - туда ему и дорога. Она мысленно представила Тартиса с грудной клеткой, проткнутой шипами в нескольких местах, лежащего мертвым на траве. Его остекленевшие глаза смотрят прямо на нее, а в это время прекрасный черный цветок выползает из ребер…
Картинка оказалась достаточно устрашающей, чтобы совесть отпихнула на время в сторону и гнев, и оскорбленную гордость. Иласэ крикнула Тартису предупреждение, надеясь, что он услышит, а сама обошла растение по широкой дуге.
К тому времени, как солнце прошло две трети дневного пути, лицо Иласэ блестело от пота, дыхание стало тяжелым и прерывистым. Она села на поваленное дерево, делая уже неизвестно какую по счету остановку, и вытащила из мешка первый попавшийся плод. Тартис явился через несколько минут, выглядя очень недовольным. Задняя часть шеи и воротник рубашки были измараны в крови.
- Что с тобой случилось? - спросила она раздраженно, без всякого сочувствия.
Тартис, естественно, проигнорировал ее тон, и начал жаловаться. Это он умел и любил делать всегда, сколько его знала Иласэ.
- Дурацкие насекомые! Я сражаюсь с проклятыми комарами весь день, и потом я встречаю эту огромную бабочку-переростка. И я, конечно, думаю: «О, какая хорошенькая!». А это коровище кусает меня! Бабочка кусает меня! Глупый лес! Я ненавижу это место!
Иласэ прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Только послушайте, на маленького Тартисика напала большая плохая бабочка! Она обязательно расскажет об этом друзьям!
Девушка изобразила сочувствие, надеясь, что оно не выглядит слишком фальшивым:
- Дай, я посмотрю.
- Нет уж! - Тартис попятился в сторону, как если бы она только что предложила ему выпить стакан яда.
С искренним, на этот раз, раздражением, Иласэ всплеснула руками:
- Но мне нужно посмотреть! Вдруг укус инфицирован? Или отравлен?
Ядовитых разновидностей кровососущих бабочек не существует, но Иласэ была готова поклясться, что Тартис об этом не знал. На его лице отразилось удивление. И он медленно убрал руку от шеи: