На первых ролях (Коскарелли) - страница 244

Телефон снова зазвонил, отвлекая девушку от невеселых мыслей, и Челси быстро подняла трубку.

– Алло, – нерешительно пробормотала она.

– Челси… это ты? Я твой отец.

Горло неожиданно перехватило тугим комком, не дающим говорить.

– Здравствуй, – наконец выдавила она, не замечая струившихся по щекам слез.

– Челси, – взволнованно сказал Фрэнк, – это самый счастливый день в моей жизни. Первым же рейсом вылетаю к тебе. Согласна? О детка, мне так больно… Прошу, прости меня за все эти годы…

Случившееся потрясло Фрэнка. Он не мог найти слов, чтобы выразить все, что чувствует в эту минуту. И Челси, борясь с рыданиями, сумела, наконец, выговорить то, что так долго таилось в ее душе:

– Папа…

– Что, милая?

– Я тосковала по тебе.

– Жди. Приеду как можно скорее.

– Я буду здесь.

ГЛАВА 74

Хилда, занятая делами, сидела в офисе, когда секретарь сообщила, что звонит репортер «Голливуд тэтлтейл»,[29] бульварной газетенки, специализирующейся на скандалах, сплетнях и пикантных подробностях из жизни знаменитостей.

– Скажи, пусть идет в задницу! Не желаю говорить ни с кем из этой клоаки! – рявкнула Хилда, не поднимая головы: до обеда нужно успеть дочитать сценарий, прежде чем разговаривать с клиентом, которому была предложена главная роль.

Через несколько минут снова раздался голос секретаря:

– Простите, мисс Маркс, но, думаю, вам лучше поговорить с этим парнем. Он утверждает, что ваш муж дал ему эксклюзивный материал на Банни Томас и хочет от вас подтверждения.

– О дьявол! – выругалась Хилда, нажимая кнопку. – У телефона Хилда Маркс. Что вам угодно?

– Привет, Хилда, это Гарри Спетлмен. Вчера мне позвонил ваш муж и передал, что хочет встретиться со мной. Якобы у него какие-то сведения относительно Банни Томас. Утверждает, что все узнал от вас.

– И что вы хотите от меня? – нетерпеливо бросила Хилда.

– Ну… что-то вроде подтверждения. Он запросил кучу «зеленых», и, пока я не уверюсь, что товар того стоит…

– Позвольте объяснить кое-что, мистер Спетлмен. Прежде всего, не имею ни малейшего понятия, действительно ли тот, с кем вы беседовали, – мой муж. Однако, если это – человек, которого я вышвырнула из дома, учтите, он попал в тюрьму за драку и оскорбление действием, а кроме того, предупреждаю: все, что бы он ни пытался продать вам – гроша ломаного не стоит, понятно?

– Но он уверял, что точно знает, будто бы Банни Томас пробилась наверх только потому, что обслуживала какого-то киномагната.

Хилда зашлась от смеха.

– Нет, правда? Он так сказал? Должно быть, окончательно сел на иглу! Воображение у него работает без удержу!