На первых ролях (Коскарелли) - страница 260

– Пожалуйста, скажите им сами! Бабушка обязательно обвинит меня в том, что я их предала и бросаю, и будет права. Не знаю, как смогу оставить маму, – забеспокоилась Челси.

– С ней все будет в порядке, обещаю. Я позабочусь о Банни, да и дела у нас идут все лучше. Потому давай сообщи свои новости, а потом я кое-что скажу Банни, и у нее сразу улучшится настроение.

Они нашли Банни в комнате бабушки, где та пыталась напоить Леверн чаем. Обе женщины с удивлением уставились на посетительниц.

– Ну-ну! – прошипела Леверн, злобно сверкнув глазами. – Вот и наша бедненькая богатая девочка! Где была? Подсчитывала, сколько я тебе задолжала?

К удивлению девушки, Банни немедленно встала на защиту дочери.

– Мама, не надо так говорить с Челси. Ты должна извиниться перед ней.

Неожиданное возвращение Банни к реальности немного испугало Хилду, но, прежде чем она успела что-то сказать, актриса улыбнулась.

– Я выздоровела, Хилда. И на этот раз навсегда. И, повернувшись к дочери, добавила:

– Прошлой ночью, когда ты разговаривала с отцом, я прокралась вниз и заглянула в гостиную. Совсем забыла, какой Фрэнк красивый! Ты рада, солнышко?

– Почему ты не вошла, мама? Папа так хотел снова увидеть тебя!

– Правда? – вскинулась Банни, но тут же, нахмурившись, опасливо спросила: – Он очень сердит на меня?

Челси подошла к матери, поцеловала в щеку:

– Он никогда не сердился на тебя, мама. И сегодня вечером придет поговорить с тобой и бабушкой.

Взбешенная, Леверн наклонилась вперед и выбила чашку с блюдцем из руки Банни; посуда с грохотом полетела на пол.

– Нет! Ноги его не будет в моем доме! Не позволю! Грязный извращенец!

Банни, взяв полотенце, терпеливо промокнула лужицу на простыне.

– Он не извращенец, и ты прекрасно это знаешь, мама. По-моему, мы должны перед ним извиниться.

– Никогда! – прокаркала Леверн, поворачивая голову к стене и закрывая глаза.

– Бабушка, не спи, мне нужно что-то сказать. Уилс прилетает из Европы, и в конце недели мы поженимся.

Леверн, мгновенно встрепенувшись, злобно уставилась на внучку.

– Никакой свадьбы! Ты обязана остаться и позаботиться о матери.

Банни ничего не сказала, и Челси решила продолжать, хотя по голосу было заметно, как она потрясена.

– Я никогда не оставлю маму и всегда буду рада видеть ее в нашем доме, но сама собираюсь жить в Англии с Уилсом. Я жду от него ребенка.

– Вот оно что, мерзкая шлюшка, – прошипела Леверн. – Так и знала, что от тебя ничего хорошего не дождешься. Исковеркала нашу жизнь! Совсем как твой папаша!

Хилда видела, с каким достоинством держится Челси. Хотя ее сердце разрывалось, и она уже готова была встать на защиту девушки, Хилда все-таки решила молчать. Челси не отступит. Сегодня ее день.