Не на жизнь, а на смерть (Рэнкин) - страница 103

Ребус покидал книжный магазина Диллона с тяжелым чувством. В правой руке он сжимал пластиковый пакет, набитый только что купленными книгами.

Он пошел вниз по Гоуэр-стрит и Блумзбери-стрит, повернул налево у мигающих светофоров и вдруг оказался прямо перед Британским музеем, в котором, если ему не изменяла память, располагалась Британская библиотека. Разумеется, если она никуда не переехала, а то он читал, что были планы ее переселить.

Но, как выяснилось, Британская библиотека была недоступна для «лиц, не являющихся читателями». Ребус пытался объяснить, что он и есть читатель, однако для того, чтобы считаться читателем, оказывается, необходимо было обладать читательским билетом. Только потом он сообразил, что мог бы, помахав своим удостоверением, заявить, что он расследует дело о маньяке-убийце, но не стал возвращаться; пожав плечами и покачав головой, он отправился бродить по музею.

По залам слонялись толпы туристов и школьников. Глядя на детей, он спрашивал себя, были ли они очарованы так же, как и он когда-то, древнеегипетским и ассирийским залами. Ведь их воображение все еще открыто для фантазии! Величественные барельефы, огромные деревянные ворота, бесконечная череда экспонатов. У знаменитого Розетского камня царило настоящее столпотворение. Разумеется, Ребус много слышал о нем, но до сих пор понятия не имел, как он выглядит. Теперь ему представилась эта возможность. Надписи, сделанные на камне на трех языках, позволяли школьникам, в первый раз увидевшим иероглифы, попытаться понять, что они значат.

Он был готов биться об заклад, что сразу тут ничего не поймешь; даже недели не хватит, чтобы все разобрать. Это кропотливая трудоемкая работа, схожая с работой полицейского; такая же ответственная, как работа минера или каменщика. И все-таки в конечном итоге приходилось надеяться только на Счастливый Случай. Сколько раз полицейские допрашивали Йоркширского Потрошителя и все же были вынуждены отпустить его? Такие вещи случаются гораздо чаще, чем хотелось бы, но публике об этом не следует знать.

Он проходил по залам – залам светлым и просторным, в которых были выставлены древнегреческие вазы и статуэтки, потом, толкнув двустворчатую стеклянную дверь, оказался лицом к лицу со скульптурами с Парфенона (которые непонятно по какой причине с некоторых пор перестали называть «мраморами Элгина» [17]). Ребус прошелся по просторной галерее. У него было чувство, что он попал в некое современное святилище. С другого конца галереи доносились звонкие голоса ребят, которые, присев на корточки перед одной из скульптур, пытались нарисовать ее. Вокруг них ходила учительница, стараясь утихомирить чересчур рьяных художников. Это была Рона. Даже с такого расстояния он узнал ее: по ее походке, наклону головы, по тому, как она складывала руки за спиной, объясняя что-то важное…