Один неверный шаг (Кобен) - страница 13

– Что именно?

– Разные гадости. Например, что бы они хотели со мной сделать. Мой отец вскочил и бросился к ним.

– Я его понимаю, – заметил Майрон.

Она покачала головой.

– Тогда ты тоже неандерталец.

– Почему?

– Зачем за ними гнаться? Защитить мою честь? Я уже взрослая, мне двадцать пять лет. Все это джентльменское дерьмо мне до лампочки.

– Но…

– Никаких но. Вся эта история, то есть то, что ты здесь, – самый настоящий мужской шовинизм, хотя я вовсе не ярая феминистка.

– Что?

– Болтайся у меня между ног пенис, был бы ты здесь? Звали бы меня Лероем и позвони мне пару раз какой-то идиот, стал бы ты защищать бедняжку?

Майрон колебался на секунду дольше, чем нужно.

– И вообще, – добавила она, – сколько раз ты видел мою игру?

Перемена темы застала Майрона врасплох.

– Что?

– Я три года подряд считаюсь игроком номер один. Моя команда дважды становилась чемпионом страны. Нас постоянно показывали по телевизору, в финале даже по общенациональному каналу. Я училась в Рестонском университете. Это всего в получасе езды от твоей квартиры. Сколько моих игр ты видел?

Майрон открыл рот, потом быстро закрыл.

– Ни одной, – признался он.

– Ну конечно. Баскетбол для кур. Не стоит тратить время.

– Не в этом дело. Я вообще теперь редко смотрю матчи. – Он сам чувствовал, насколько неубедительно его объяснение.

– Бренда…

– Забудь все, что я наговорила. Глупо было заводиться.

Ее тон заставил его умолкнуть. Майрону хотелось оправдаться, но он не имел понятия, как это сделать. Поэтому предпочел молчание. Видимо, в будущем ему часто придется делать такой выбор.

– Следующий поворот направо, – подсказала Бренда.

Молчание повисло над ними, как тяжелое облако. Майрон дождался, когда оно рассеется.

– Что случилось потом? – спросил он.

Она вопросительно взглянула на него.

– С двумя панками, которые тебя обзывали. Что отец с ними сделал?

– Прежде чем что-то произошло, вмешался охранник и выкинул их из зала. Папу тоже.

– Тогда мне неясно, зачем ты все это рассказала.

– На этом история не кончилась. – Бренда сделала паузу, опустила глаза, по-видимому, набираясь мужества, потом продолжила: – Через три дня этих парней – Клея Джексона и Артура Харриса – нашли на крыше жилого здания. Кто-то их связал и перерезал им ахиллесово сухожилие[10] секатором.

Майрон почувствовал, что побледнел.

– Твой отец?

Бренда кивнула.

– Он подобные вещи устраивал постоянно. Но никогда не заходил так далеко. Однако всегда заставлял моих обидчиков платить. Пока я была маленькой и без матери, то воспринимала эту защиту с благодарностью. Но я уже давно не маленькая девочка.