Игры ангелов (Робертс) - страница 45

– Ты подумала про кулинарную книгу?

– Признаюсь честно, вчера после смены я именно этим и занималась.

– Поэтому у тебя такой усталый вид?

– Вопрос некорректный. Мне не спалось, так что размышления о будущей книге были как нельзя кстати. Как тебе название «Простые деликатесы»?

– Нормально.

– Можешь предложить лучше?

– Надо подумать. А почему ты не спала?

– Откуда мне знать? – Она улыбнулась и пригубила мартини.

Она не доверила ему резать запеченную свинину, и это его слегка обидело. Но жаловаться Броуди не стал – слишком уж восхитительно пахло мясо.

– Знаешь, нам с тобой надо заключить контракт, – сказал Броуди, поддев вилкой кусок свинины.

– Контракт?

– Ага... Контракт. Предлагаю бартер – секс в обмен на кормежку.

– Очень интересно. А тебе не кажется, что ты получаешь выгоду и там и там?

– Ты тоже. – Он попробовал картошку. – Ты гений. «Деликатесы запросто».

– Что? – не поняла Рис.

– Это название твоей книжки – «Деликатесы запросто». То есть это совсем не просто, но ты научишь, как все приготовить как бы между делом.

– Отличное название. И идея самой книги хорошая.

– Я – профессионал.

– Ешь спаржу, – велела она.

– Слушаюсь. – Он ел, пил, смотрел на нее и в какой-то момент просто утерял нить беседы. – Рис!

– Что?

– Я от одних твоих глаз с ума схожу, а при свечах и все остальное выглядит очень соблазнительно.

«Он умеет говорить совершенно неожиданные вещи», – подумала она. И улыбнулась ему.

Она сама убрала все со стола. Он не стал возражать – женщины ведь обожают порядок. Он помог ей вытереть тарелки, убрал их в буфет. Но в основном старался ей не мешать.

Она снова начала нервничать и поэтому притихла. Теперь, когда ужин был съеден, а посуда вымыта, в комнату опять заглянул секс – застенчивым гостем, который не знает, куда себя девать.

Он хотел было подхватить ее на руки и отнести в спальню, не давая опомниться, но решил применить более деликатный подход:

– Хочешь, пойдем прогуляемся? Например, к озеру.

– Вот здорово! На этом берегу я еще не была.

Он взял их куртки и направился к двери. На свежем воздухе она почувствовала себя лучше, прежняя скованность исчезла.

– Какой восторг! – Она жадно вдыхала запах сосен. – Небо какое ясное! Я вижу Млечный Путь. И обеих Медведиц.

– А я вижу только горстку звезд и луну.

– Ну так придумай новое созвездие. У тебя же профессия такая – придумывать.

Он уставился на небо:

– Вон Одинокий Герман, еще его называют Одноногий Толстяк. Западнее – Богиня Салли, покровительница кухарок.

– А я и не подозревала, что у меня есть покровительница.

– Ты не кухарка.

– В настоящий момент как раз кухарка. Ой, посмотри, как Салли отражается в воде.