Игры ангелов (Робертс) - страница 64

– Только не говори, что пойдешь домой одна. Уже поздно. Сил спорить у нее не было.

– Ладно. А что ты здесь делаешь?

– Мне позвонила Линда-Гейл, сказала, возможно, придется внести за тебя залог. Да, с тобой не соскучишься.

– Я ничего не делала.

– Это мы уже слышали.

Она молча ждала, когда он сядет за руль.

– Считаешь, это повод для шуток?

– Да, я считаю, что это повод для шуток. Ладно, Худышка, к тебе или ко мне?

– Ко мне. Считай себя освобожденным от обязанностей доброго самаритянина.

Они подъехали к закусочной.

– Хочешь узнать, почему я после звонка Линды-Гейл вылез из теплой постели и отправился тебя выручать? – спросил он.

– Потому что хочешь поиграть в героя?

– Может быть. А может, потому, что ты мне не безразлична.

– Может быть. Сообщи мне, когда определишься.

– Черт, ты же прекрасно знаешь, что ты мне не безразлична! Я думаю о тебе. Ты все время встаешь у меня на пути.

– Поскольку это ты попадаешься мне под руку второй раз за вечер, скорее, это ты встаешь у меня на пути. Ты хотел, чтобы я притормозила. Я так и сделала. Если у тебя каждую минуту меняется настроение, Броуди, это твои проблемы.

– Я выжат как лимон. А ты сказала, что любишь меня.

– Броуди, я не просила, чтобы и ты меня любил. Я устала. Если хочешь это обсудить, давай отложим до другого раза.

– Погоди! Черт подери... – В глазах его стояла тоска. – Я сегодня утром погорячился. Извини.

– О-о-о! Больно извиняться?

– Да. Не заставляй меня это повторять.

– С меня и одного раза хватит. – Она открыла дверцу.

– Подожди! Послушай...

В полном молчании она смотрела на него.

– Сначала ты говорила, что не хочешь, чтобы я о тебе заботился. И это просто чудесно. У меня при одной мысли, что придется о тебе заботиться, мороз по коже. Но я хочу быть с тобой. Может, оставим все как было?

Она кивнула. Что жизнь коротка, ей было известно лучше, чем многим.

– Большего мне и не нужно. Хочешь подняться?

– Да. Иди ко мне. – Он протянул ей руку, а когда она подошла, легонько коснулся губами ее распухшей щеки.

– Знаешь, развлечь тебя я не смогу. Мечтаю только о горячей ванне, горсти аспирина и мягкой кровати.

Она отперла дверь.

Он притянул ее к себе, удерживая на пороге.

– Слушай, а это что за звуки? Стой здесь!

– Это в ванной, – прошептала она. – Там вода льется. Ой, уже в комнату течет!

Он распахнул дверь в ванную, и вода хлынула потоком. Ванна перелилась через край.

– О господи! Там же внизу кафе...


Джоани принесла пылесос. Передала его Рис:

– Иди наверх, убирай воду.

– Джоани, ты уж прости...

– Молчи и делай, что велено.

Джоани включила в зале свет.