– Разумеется, дало. Все указывает на ее исчезновение, а это соотносится с тем, что ты видела у реки. Она вступила с каким-то мужчиной в связь, достаточно серьезную, чтобы он тратил на нее деньги. Они поссорились, разорвали отношения, и она нанесла удар. Он ответил тем же, и его удар был посильнее.
– Может быть, она... – внезапно Рис перебила себя на полуслове. – Это Ло? Броуди, это машина Ло?
Он увидел, что за угол заворачивает черный пикап.
– Не понял. Не успел разглядеть.
– По-моему, это был Ло. Почему он оказался в Джексоне?
– Люди едут в Джексон по многим причинам. Это вовсе не означает, что он следит за нами, Худышка. А ты уверена, что это он?
– Не вполне. Ну так что теперь?
– Когда вернемся в Фист, я попытаюсь разузнать побольше о Дине Блэк, вспомню свое славное репортерское прошлое. Но сначала нужно обойти ювелирные магазины. Может, удастся узнать, где он купил это ожерелье.
– Сколько ювелирных магазинов в Джексоне?
– Боюсь, это-то нам и предстоит выяснить.
Многовато – к такому мнению пришел Броуди уже через час. В глубине души он опасался, что Рис поддастся искушению и начнет подробно изучать ювелирные витрины. Но когда убедился, что его опасения не оправдались, он на радостях притянул к себе Рис и с чувством поцеловал.
– Мило. За что?
– За то, что ты здравомыслящая женщина. Это дело отняло бы у нас вдвое больше времени, если бы ты останавливалась у каждой витрины, а так – мы движемся вперед!
– Точно. – Взявшись за руки, они шагали к очередному магазину. – А еще я честно скажу тебе: я не могу себе позволить такие вещи. Я бы лучше купила комплект хорошей кухонной посуды. Однако это место поинтереснее прочих. Гораздо выше среднего. – Рис внимательно изучала витрину. – Особенно если Дина сказала правду насчет бриллиантов.
Войдя, Броуди сразу понял, что место действительно изысканное. За столиком сидела женщина с роскошными рыжими волосами, изучая бриллианты в черной бархатной коробочке, рядом сидел мужчина, они вполголоса переговаривались. Из-за прилавка вышла женщина в стильном красном платье.
– Добро пожаловать к Дельвекьо. Показать вам что-нибудь?
– Мы ищем определенную вещь, – заговорила Рис. – Перламутровый медальон в виде луны. С бриллиантами.
– Несколько месяцев назад у нас было что-то подобное.
– Вы его продали?
– Не скажу, что непосредственно я.
– А вы ведете запись продаж?
Улыбка исчезла с ее лица.
– Лучше вам поговорить с мистером Дельвекьо. Сейчас он занят с покупательницей. – Она сделала жест в их сторону.
В это время рыжеволосая встала и, склонившись к Дельвекьо, расцеловала его в обе щеки.