Вандалино
Ты верный друг!
Тельо
Я ваш слуга!
Вандалино
Пока прощай! Что хочешь делай!
Тельо (в сторону)
Пусть наслаждается с Флорелой, А мне другая дорога! Он до зари пробудет тут. Пойду скорей в свою кровать я -Меня зовут ее объятья И сладкий отдых мне дадут. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Вандалино один.
Вандалино
Когда спустилась тишина кругом И солнце в море лик свой погрузило, Когда иное выплыло светило И золото сменило серебром,
И стала ночь сиянием одета, Я не могу сдержать горячих слез -И вот, цветы мне задают вопрос: Откуда же роса здесь до рассвета?
Но сладко в одиночестве моем Все высказать, о чем молчу я днем. Чем занята душа моя всецело.
Я плачу, над самим собой скорбя: Несчастен я, что нет со мной тебя, Мучительница милая, Флорела!
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Вандалино, Альдемаро, Альбериго, Тевано, Белардо. Корнехо, вооруженные; Флорела, Фелисьяна.
Альдемаро
Ведь если драгоценности пропали, Проникла шайка, значит, через сад.
Тевано
Неужто забрались через ограду?
Альбериго
Вор, очевидно, знал, куда пойти, Где вещи спрятаны. Отсюда ясно, Что кто-нибудь украл их из домашних.
Корнехо
Быть может, за полицией пойти?
Вандалино (в сторону)
Пропало все: бежать мне невозможно. Через ограду прыгнуть? Нет, поймают. Попробую укрыться я в деревьях.
Белардо
Сеньор! Здесь кто-то есть.
Альдемаро
Нашли мы вора!
Альбериго
Держи его! Смерть вору!
Вандалино
Стойте, стойте! Иль первый, кто приблизится ко мне. Проколот будет шпагой! Я не вор!
Альбериго
Так кто же ты?
Вандалино
Прохожий.
Альбериго
Здесь в саду? Скажи, кто ты, или... Мушкет мне дайте!
Вандалино
Мне нечего скрывать: я Вандалино.
Тевано
Вы -- здесь? Что это значит?
Альбериго
Как не стыдно Тайком врываться в благородный дом?
Вандалино
Сеньор! Моя любовь всему виною.
Тевано
Любовь? К кому?
Вандалино
Тевано! Успокойтесь! Пришел к моей невесте я, к Флореле.
Альбериго
Флорела, дочь! Так вот как бережешь Ты честь мою! Ты не щадишь меня, Забыв о добром имени своем!
Флорела (Фелисьяне, тихо)
Так что же отвечать мне, Фелисьяна?
Фелисьяна (Флореле, тихо)
Что можешь ты ответить в ту минуту, Когда на карте жизнь моя и честь? Скажи, что так! Спаси меня, спаси!
Флорела (в сторону)
Обман безбожный!
Вандалино
Вот ее записка, Подписана собственноручно ею.
Альбериго
Давайте мне! Скорей! (Читает.) Глазам не верю!
Альдемаро (в сторону)
О небо! Что же делать? Я погиб. Ужели на обман пойдет Флорела, Чтобы спасти безумную сестру? Да, нет сомненья! И тогда, несчастный, Я по своей вине лишусь Флорелы. Да, я всему виной! Но если так, Клинок остер, решительна рука. Убью себя из-за любви несчастной: Достоин воина такой конец.