На пустынном берегу купец велел подручным собирать выброшенный озером плавник и разжечь костры, даже позволил израсходовать немного масла, чтоб горело жарче, нужно спешить, засветло поднять дымовой сигнал. Конечно, из-за войн последних лет энмарские караваны не появляются на берегах, но если он, Эвиссот, помнит более добрые времена, то и среди ленотских корабельщиков наверняка остались такие, кто не забыл, как славно было заработать несколько монет перевозкой купца через озеро. Вон, сереют вдали паруса — это ленотские барки.
И верно, не прошло и двух часов после того, как поднялся в небо дым, паруса на горизонте стали расти — и вот к берегу подошли два судна. Убрали паруса. Причаливать не спешат, опасаются — мало ли, что… На корме торопливо сматывают сети, а двое матросов черпают ведрами воду и окатывают палубу. Прежде так всегда поступали перед тем, как принять пассажира на борт — не так рыбой вонять будет. Лицо корабельщика Эвиссоту показалось знакомым — должно быть, приходилось прежде плавать с ним. Купец вышел к кромке воды и окликнул по обычаю:
— Эй, на борту! Попутного ветра, доброй воды! Пассажиров с грузом возьмете?
— Гилфинг вам в помощь! — отозвался ленотец. — Что за люди, какой груз?
— Четыре фургона, — махнул рукой, указывая, купец, — и шесть человек. Эй, да мы ведь встречались, верно, шкипер? Нам бы в Геву по торговым делам…
— Времена нынче такие… — протянул корабельщик, — недобрые времена… В Геву, говоришь? Нам его светлости приказ передан — гевского берега опасаться.
— А мы сперва к вам на остров, — предложил Эвиссот, — у меня послание к его светлости принцу, дай ему Гилфинг удачи! Не беспокойся, шкипер, вези к принцу, беды не будет, а глядишь — наградит его светлость за добрые вести!
Ленотец подумал и кивнул. Подал знак своим — те приготовили шесты. Сейчас подойдут к берегу… подручные купца засуетились вокруг повозок…
На острове гостям велели сгружаться, а шкипер повел гостя во дворец. Разумеется, о прибытии энмарцев принцу уже было доложено, стража имела приказ — пришельцев, едва появятся, вести к его светлости.
Зал, куда привели купца, освещали десятки свечей, хотя еще не совсем стемнело и оранжевые косые лучи, проникая в окна, прорезали зал, придавая странный вид людям и предметам обстановки — каждый обрастал множеством больших и малых теней… Принц восседал на троне, более всего напоминающем глубокое кресло, весьма комфортное на вид — совершенно не похожее на неудобные древние престолы иных владык. Рядом с троном стояла красивая девушка, трое придворных и… надо же! Эвиссот узнал изгнанного из Энмара чародея Эвдинета Сапфира. Уж этот-то вполне может догадываться о тайных полномочиях купца…