Такой взгляд у людей, привыкших к безграничной власти. Человеческие проблемы кажутся им мелкой суетой. Подобные правители не колеблясь, отправляют миллионы солдат на смерть. В душах тиранов нет места жалости и состраданию. Русич не сомневался, что перед ним стоит воин Тьмы. Точно так же Олесь чувствовал себя в секретном бункере Великого Координатора.
— Не церемоньтесь, проходите, — произнес генерал. — Вы — гости.
Почти каждая реплика маорца заканчивалась саркастическим комментарием. Пожав плечами, землянин двинулся в открытую дверь. Храбров сразу попал в зал заседаний. Если конечно так можно назвать жалкое, убогое помещение склада. Изнутри барак выглядел ничуть не лучше, чем снаружи. В воздухе отчетливо ощущался запах масел и смазки. Шершавые каменные стены, бетонный пол, маленькие узкие окошечки под потолком.
В самом центре находился длинный стол, покрытый зеленой скатертью, и два ряда пластиковых стульев. Чуть в стороне размещались две металлические вешалки для верхней одежды. Такого пренебрежительного, унизительного отношения к переговорам члены делегации не ожидали. Они растерянно застыли возле входа, не зная, что предпринять. Вскоре в помещение вошел Вайлейн.
— Раздевайтесь, господа, присаживайтесь, — бесстрастно сказал генерал. — Здесь довольно тепло. На нашей планете — это главное достоинство зданий. Климат на Маоре оставляет желать лучшего. Вы сами могли убедиться в превратностях погоды. Мы готовы были предоставить более комфортабельный зал в Дантоне, но миссии запрещено покидать космодром. Пришлось срочно освобождать склад запасных частей.
— Ничего страшного, — вымолвил Сорвил. — В полевых условиях легче добиться компромисса.
— Будем надеяться, — Вайлейн снисходительно улыбнулся.
Над столом вспыхнуло несколько мощных ламп. Аланцы и тасконцы, сняв куртки, неторопливо рассаживались по местам. До сих пор не проронившие ни слова полковники-маорцы застыли, словно мумии, ожидая приказа командующего. Шинели офицеров висели на противоположной вешалке.
Воспользовавшись паузой, русич расставил десантников вдоль стены. Солдаты находились за спинами членов делегации и держали под контролем всё помещение. Вскоре организационная часть закончилась. Положив руки на стол и гордо вскинув подбородок, генерал Вайлейн проговорил:
— Я думаю, никому не нужно напоминать, что моя страна согласилась на встречу с вами, испытывая жесткое давление. Мы мирное государство и в чужие дела не вмешиваемся. Угроза полномасштабной войны заставила нас изменить своим правилам.
— Поверьте, это вынужденная мера, — вставил Сорвил. — Несколько лет назад, осваивая звездное пространство, разведывательные корабли Союза столкнулись с агрессивной и безжалостной расой насекомых. Они называют себя горгами. Их цель — поработить весь мир. Подробную информацию мы переслали вам по средствам связи. Горги предъявили человечеству ультиматум. Наш флот вступил в сражение с насекомыми. Ценой огромных потерь врага удалось отбросить из системы Сириуса. Но злобные твари обязательно вернутся.