Ударная волна (Зверев) - страница 117

А тем временем из Анкориджа пришло еще одно распоряжение. Капитанам буксиров прибыть на платформу – именно туда опустится вертолет. Капитаны повиновались. Ждать вертушку долго не пришлось – меньше чем через двадцать минут вертолет уже опускался на платформу, к тому времени твердо стоявшую на грунте.

– Ну, кто же это нам приказывать будет? – вполголоса сказал один из капитанов, глядя на открывшуюся дверцу. – Я так понял, что не Говард, он сейчас в Анкоридже. Кого-то из центра прислали.

– Тем хуже, – второй капитан сплюнул. – Чем выше начальник, тем меньше он в реальном деле разбирается и тем больше от него вреда.

– Это уж точно… Ого, посмотри, какая куколка!

Первой из вертолета вышла Анжелина Старк – именно к ней относился возглас капитана. Выглядела она в самом деле эффектно – ярко-красная курточка с эмблемой канала контрастировала с длинными черными волосами, которые живописно лежали на ее плечах, тяжелой волной сбегали на спину. За девушкой из вертолета вылез оператор с уже расчехленной камерой на изготовку. Камеру он тут же направил на девушку, а та стала что-то вдохновенно вещать.

– Ничего не понимаю, – покачал головой капитан одного из буксиров, глядя на происходящее. – Что это за съемки? И где шишка, которая нами командовать будет?

Шишка не заставила себя ждать. Из вертолета выбрался Курт Хопли. Теперь он был одет уже не в деловую униформу, а в куртку с эмблемой спасателей – видимо, считал, что подобный наряд будет здесь более уместным. Правильно считал, в общем-то. Но смотрящие на него моряки морщились – они знали, какой величины пропасть между настоящими спасателями и этим умником. А камера помощника Анжелины уже была направлена на Курта. Он улыбнулся в объектив, что-то сказал. И стал спускаться по лесенке. Девушка тут же подскочила к нему, сунула под нос микрофон – можно подумать, что не летела с ним в одном вертолете. Впрочем, будущие зрители отснятого ролика об этом не узнают.

– Понятно, почему она первая вылезла, – с глубокомысленным видом проворчал капитан второго буксира.

– Подойдем к нему? – предложил ему коллега.

– Не стоит. Мы не мальчики, чтобы навстречу ему бежать. Когда понадобимся, сам позовет.

Так и случилось. Ответив корреспондентке на несколько вопросов, он обратил наконец внимание на тех, кому предстояло отдавать приказы.

– Курт Хопли, – представился он, протягивая руку сначала одному капитану, потом второму. – Член совета директоров «Шагрона». Мне поручено руководить операцией, связанной с оказанием помощи русскому ледоколу.

Оператор с камерой немного передвинулся – видимо, чтобы поймать более выгодный ракурс, чтобы лучащийся благородством представитель фирмы смотрелся на экране как можно лучше.