Рой понял: все на него смотрят. Молчание нарушила Эшли, сбивчиво поблагодарив детектива за то, что он пришел. Вначале она представила его матери Майкла, упорно отводившей взгляд, а затем красивому импозантному джентльмену, которого он счел ее отцом. Оказалось, что это ее дядя. Тот крепко пожал Грейсу руку и представился Брэдли Каннингемом.
– Рад познакомиться, суперинтендент! – сказал он, глядя Грейсу прямо в глаза.
– Вы из какой части Штатов? – поинтересовался тот, уловив его североамериканский акцент.
Дядя обиженно насупился:
– Вообще-то я канадец, из Онтарио.
– Прошу прощения.
– Ничего страшного. Вы, англичане, часто нас путаете.
– Наверное, и вам нелегко бывает определить, из какой части Великобритании тот или иной человек.
– Да, вы правы.
Детектив улыбнулся и одобрительно оглядел фрак.
– Приятно видеть, что кто-то оделся на свадьбу подобающим образом.
– Честно говоря, эти штаны жмут невыносимо – признался Каннингем. – Я взял костюм напрокат в вашей фирме «Мосс бразерс», но они, кажется, подсунули мне штаны не того размера! – Внезапно он посерьезнел. – Какой ужас, правда?
– Да, – рассеянно кивнул Грейс, – ужас!
Их прервала Эшли, познакомившая Грейса со священником, преподобным Сомпингом – бородатым коротышкой в белой рясе с высоким воротничком и с красными, налитыми кровью глазами. Священник откровенно злился.
– Я говорил мисс Харпер, что нужно все отменить, – решительно заявил он. – Зачем так себя изводить? И потом, гости… Полная чушь!
– Нет, он непременно появится, – зарыдала Эшли. – Появится, я знаю! – Она подняла на Грейса заплаканные глаза. – Пожалуйста, скажите им, что Майкл скоро будет!
Детектив посмотрел на невесту – такую печальную и беззащитную, что он едва удержался, чтобы не броситься к ней и не заключить в объятия. Такой несчастной была эта девушка, такая безысходность написана на ее лице, что ему захотелось как следует врезать бесчувственному священнику.
– Майкл Харрисон еще может прийти, – сурово отчеканил Грейс.
– Тогда ему придется поспешить, – холодно заметил преподобный Сомпинг. – Через час у меня здесь другая свадьба.
– Я думал, здесь церковь, а не супермаркет! – процедил Грейс, злясь на черствость священника.
Сомпинг окинул его презрительным взглядом, однако, поняв, что это не подействовало, стал оправдываться:
– Я служу Господу. Это Он дает мне расписание.
– В таком случае попросите своего босса вызвать жениха! – выпалил Грейс. – И в темпе!