– Что-то серьезное?
– Совершено покушение на моего адъютанта.
– Он жив?
– Парень отделался легким сотрясением мозга. К нашему возвращению уже сможет приступить к работе. Я недавно говорил с ним.
Новость явно озадачила полковника. Через несколько секунд он поинтересовался:
– Мы летим к Зраглиму на военном корабле?
– Мне настойчиво предлагали, но в этом нет необходимости. Я заказал билеты на рейсовый.
– Кто их оформлял? – Полковник сразу приступил к исполнению своих непосредственных обязанностей.
– Секретарь главы нашего представительства.
– Понятно.
– Должен же был кто-то заняться этим, пока Губерт отсутствовал.– По тону Люмьгера генерал понял, что сделал что-то не то, и начал чуть ли не оправдываться перед подчиненным.
– Частника с собой брать будем? – Офицер безопасности благоразумно сменил тему.
– Решай как знаешь. Если он сумеет оказать помощь в поисках предателя, почему бы не взять? – Генерал поднялся с места, давая понять, что разговор окончен.– Да, Люмьгер, пока ты будешь заниматься расследованием, не порекомендуешь ли человека, который на это время тебя подменит? Хотелось бы иметь рядом такого же опытного специалиста.
– Я представлю вам список кандидатов на корабле,– кивнул полковник и покинул кабинет.
Начальник устало опустился в кресло. Он был недоволен беседой с полковником.
«Умный мужик и специалист хороший… Тем для меня и опасен. Но, с другой стороны, не окружать же себя идиотами? Лучше идти на сознательный риск и вовремя принять необходимые меры, чем работать с дураками».
Крэндек достал свою записную книжку.
«Так, а про племянницу я совсем забыл. Вроде бы еще вчера должны были доложить.– Анс не стал звонить сестре, а распорядился найти девушку через представительство внешней разведки.– Нерасторопный секретарь у здешнего начальника. Почему мне приходится напоминать о поручении?!»
Генерал нажал кнопку вызова.
– Слушаю вас, генерал.– В кабинет вошел мужчина средних лет.
– Это я вас слушаю, Чисвал. Если мне не изменяет память, вам было поручено найти госпожу Юлдис и сообщить мне адрес ее проживания. Почему мой приказ до сих пор не выполнен?
– Прошу прощения, господин Крэндек. Все дела по лейтенанту мусорщиков были переданы главе представительства еще вчера. Он должен был…
– Почему я должен связываться с твоим начальством?! Доложи кратко, где я сегодня могу ее найти.
– Прошу прощения…
– Чисвал, хватит извиняться! Докладывай немедленно! – Обычно уравновешенный Анс еле сдерживался, чтобы не закричать.
– Лейтенант Иркада Юлдис пропала неделю назад прямо из карантинной зоны. Во время ее дежурства на территории был обнаружен чужак, и ей поручили провести медицинское исследование. С тех пор девушку не видели ни дома, ни на работе,– четко отрапортовал секретарь.